Paroles et traduction Armored Dawn - Drowning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Far
i
have
walked
Далеко
я
шел.
Into
the
night
В
ночи
...
Living
with
anger
and
sorrow
Живу
с
гневом
и
печалью.
Trying
to
find
Пытаюсь
найти
A
reason
to
fight
Причину
для
борьбы.
Hoping
answers
come
tomorrow
Надеюсь,
ответы
придут
завтра.
Can't
kill
an
empty
heart
Не
могу
убить
пустое
сердце.
I've
been
torn
apart
Я
был
разорван
на
части.
Don't
know
if
i
can
take
this
no
more
Не
знаю,
смогу
ли
я
больше
это
терпеть.
I
couldn't
keep
you
from
dying
Я
не
мог
удержать
тебя
от
смерти.
But
i'll
bring
you
back
to
life
Но
я
верну
тебя
к
жизни.
I
couldn't
save
you
from
drowning
Я
не
мог
спасти
тебя
от
утопления.
But
the
story
ain't
over
Но
история
еще
не
закончилась.
Long
i
have
lived
Долго
я
жила
...
Long
i
have
tried
Долго
я
пыталась
...
A
lament
i
sing
for
the
fallen
Я
плачу
за
павших.
Facing
my
fears
Сталкиваюсь
со
своими
страхами.
Crying
bloody
tears
Плачущие
кровавые
слезы.
This
song
i
sing
for
the
dead
and
gone
Эту
песню
Я
пою
для
мертвых
и
ушедших.
Can't
kill
an
empty
heart
Не
могу
убить
пустое
сердце.
I've
been
torn
apart
Я
был
разорван
на
части.
Don't
know
if
i
can
take
this
no
more
Не
знаю,
смогу
ли
я
больше
это
терпеть.
I
couldn't
keep
you
from
dying
Я
не
мог
удержать
тебя
от
смерти.
But
i'll
bring
you
back
to
life
Но
я
верну
тебя
к
жизни.
I
couldn't
save
you
from
drowning
Я
не
мог
спасти
тебя
от
утопления.
But
the
story
ain't
over
Но
история
еще
не
закончилась.
My
pain
hides
inside
Моя
боль
прячется
внутри.
Like
falling
in
my
own
abyss
Словно
падаю
в
собственную
бездну.
Your
spirit
will
never
die
Твой
дух
никогда
не
умрет.
In
our
hearts
you'll
live
forever
В
наших
сердцах
ты
будешь
жить
вечно.
Pain
is
a
part
of
life,
as
we
evolve
towards
the
grave,
the
lesson
is
that
of
humility
Боль-это
часть
жизни,
когда
мы
движемся
к
могиле,
урок-смирение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Pinto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.