Paroles et traduction Army of Lovers feat. Gravitonas - Signed On My Tattoo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Signed On My Tattoo
Подпись на моей татуировке
It's
a
wicked
game,
you're
my
deadly
drama
Это
порочная
игра,
ты
моя
смертельная
драма,
Even
if
I
conquer
outer
space
you'll
return
the
karma.
Даже
если
я
покорю
космос,
ты
вернешь
карму.
Every
episode
it's
another
sequel
Каждый
эпизод
- это
очередное
продолжение,
Since
you
got
me
wrapped
around
your
hand,
can
I
be
your
equal?
Так
как
ты
обвела
меня
вокруг
пальца,
могу
ли
я
быть
тебе
равным?
Like
thief
in
the
night,
my
partner
in
crime,
Как
вор
в
ночи,
мой
сообщник,
You
make
me
break
all
my
tabus.
Ты
заставляешь
меня
нарушать
все
мои
табу.
You're
a
Merry-Go-Round,
a
Sisyphean
climb,
Ты
- карусель,
сизифов
труд,
Like
when
you
signed
your
name
on,
signed
on
my
tattoo.
Как
когда
ты
подписала
свое
имя,
подписалась
на
моей
татуировке.
Déjà
vu,
déjà
vu
Дежавю,
дежавю
Déjà
vu,
déjà
vu
Дежавю,
дежавю
Have
you
read
the
news?
Ты
читала
новости?
Did
you
hear
the
gossip?
Ты
слышала
сплетни?
Every
page
I
turn
I
see
your
face
На
каждой
странице,
которую
я
переворачиваю,
я
вижу
твое
лицо
For
no
buy
or
part
see.
Бесплатно
и
без
регистрации.
Like
thief
in
the
night,
my
partner
in
crime,
Как
вор
в
ночи,
мой
сообщник,
You
make
me
break
all
my
tabus.
Ты
заставляешь
меня
нарушать
все
мои
табу.
You're
a
Merry-Go-Round,
a
Sisyphean
climb,
Ты
- карусель,
сизифов
труд,
Like
when
you
signed
your
name
on,
signed
on
my
tattoo.
Как
когда
ты
подписала
свое
имя,
подписалась
на
моей
татуировке.
Déjà
vu,
déjà
vu
Дежавю,
дежавю
Déjà
vu,
déjà
vu
Дежавю,
дежавю
A
prenons
le
derige,
Возьмем
дирижабль,
Mon
frere,
la
soeur
Мой
брат,
сестра
Nuit
c'est
jour,
jour
c'est
nuit
Ночь
это
день,
день
это
ночь
Fait
toujour,
la
mortalite
est
finie.
Всегда
так,
смертность
окончена.
Le
canibalism
de
l'amour
entre
frere
et
soeur
Каннибализм
любви
между
братом
и
сестрой
Est
l'ultime
tabu.
Это
последнее
табу.
Le
tatouage
absolut,
Абсолютная
татуировка,
Votre
souris
c'est
ma
peau
Твоя
мышь
- это
моя
кожа
La
grand
tounell
de
la
meme.
Большой
тоннель
того
же
самого.
It's
a
wicked
game,
you're
my
deadly
drama,
Это
порочная
игра,
ты
моя
смертельная
драма,
Even
if
I
conquer
outer
space
you'll
return
the
karma.
Даже
если
я
покорю
космос,
ты
вернешь
карму.
Like
thief
in
the
night,
my
partner
in
crime,
Как
вор
в
ночи,
мой
сообщник,
You
make
me
break
all
my
tabus.
Ты
заставляешь
меня
нарушать
все
мои
табу.
You're
a
Merry-Go-Round,
a
Sisyphean
climb,
Ты
- карусель,
сизифов
труд,
Like
when
you
signed
your
name
on,
signed
on
my
tattoo.
Как
когда
ты
подписала
свое
имя,
подписалась
на
моей
татуировке.
Déjà
vu,
déjà
vu,
Дежавю,
дежавю,
Déjà
vu,
déjà
vu
Дежавю,
дежавю
Signed
on
my
tattoo
Подпись
на
моей
татуировке
Déjà
vu,
déjà
vu
Дежавю,
дежавю
Déjà
vu,
déjà
vu
Дежавю,
дежавю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALEXANDER BENGT MAGNUS BARD, HENRIK LARS WIKSTROM, ANDREAS OHRN, JEAN PIERRE MICHEL BARDA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.