Paroles et traduction Army of Lovers - Tragedy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
times
are
hard
you
ask
for
sweeter
tunes
Когда
времена
суровы,
ты
просишь
более
сладких
мелодий,
When
days
are
tough
the
nights
bring
full
salutes.
Когда
дни
тяжелы,
ночи
приносят
бурные
овации.
But
when
I
swing
and
change
to
minor
moods
Но
когда
я
меняюсь
и
перехожу
на
минорные
настроения,
That's
when
the
audience
goes
wild.
Вот
тогда
публика
сходит
с
ума.
Here
comes
the
tragedy,
the
sound
of
agony
Грядет
трагедия,
звук
агонии,
The
tears
you
love
to
cry,
the
pain
that
once
knew
remedy.
Слезы,
которые
ты
любишь
проливать,
боль,
которая
когда-то
знала
лекарство.
People
tell
me
they'd
like
me
to
smile,
Люди
говорят
мне,
что
хотят,
чтобы
я
улыбалась,
Bring
joy
and
relief
for
a
while,
Приносила
радость
и
облегчение
на
какое-то
время,
But
when
the
music
starts
they
love
the
sound
of
tragedy.
Но
когда
начинается
музыка,
они
любят
звук
трагедии.
Here
comes
the
tragedy,
the
death
of
harmony,
Грядет
трагедия,
смерть
гармонии,
The
tears
you
love
to
cry,
the
pain
that
fights
a
remedy.
Слезы,
которые
ты
любишь
проливать,
боль,
которая
борется
с
лекарством.
People
tell
me
they'd
like
me
to
smile,
Люди
говорят
мне,
что
хотят,
чтобы
я
улыбалась,
Bring
joy
and
relief
for
a
while,
Приносила
радость
и
облегчение
на
какое-то
время,
Deep
in
your
heart
you
want
the
tragedy.
Глубоко
в
твоем
сердце
ты
хочешь
трагедии.
I
walked
this
stage
and
seen
you've
got
a
friend,
Я
ходила
по
этой
сцене
и
видела,
что
у
тебя
есть
друг,
I
find
applause
towards
the
happy
end.
Я
слышу
аплодисменты
в
сторону
счастливого
конца.
But
when
I
swing
and
change
to
minor
moods
Но
когда
я
меняюсь
и
перехожу
на
минорные
настроения,
That's
when
the
audience
goes
wild.
Вот
тогда
публика
сходит
с
ума.
Here
comes
the
tragedy,
the
sound
of
agony
Грядет
трагедия,
звук
агонии,
The
tears
you
love
to
cry,
the
pain
that
once
knew
remedy.
Слезы,
которые
ты
любишь
проливать,
боль,
которая
когда-то
знала
лекарство.
People
tell
me
they'd
like
me
to
smile,
Люди
говорят
мне,
что
хотят,
чтобы
я
улыбалась,
Bring
joy
and
relief
for
a
while,
Приносила
радость
и
облегчение
на
какое-то
время,
But
when
the
music
starts
they
love
the
sound
of
tragedy.
Но
когда
начинается
музыка,
они
любят
звук
трагедии.
One,
I
got
ripped
for
the
all
success
Раз,
меня
разорвали
на
части
за
весь
успех,
Two,
every
room
which
I
caress
Два,
каждая
комната,
которую
я
ласкаю,
Three
is
the
drama
they
bliss.
Три
- это
драма,
которой
они
наслаждаются.
Four,
find
a
spleen
at
the
chore
Четыре,
найти
селезенку
в
рутине,
Five
is
the
tears
they
adore
Пять
- это
слезы,
которые
они
обожают,
Six
running
with,
give
them
more,
Шесть,
бежать
с
ними,
дать
им
больше,
Give
them
more.
Дать
им
больше.
Here
comes
the
tragedy,
the
sound
of
agony
Грядет
трагедия,
звук
агонии,
The
tears
you
love
to
cry,
the
pain
that
once
knew
remedy.
Слезы,
которые
ты
любишь
проливать,
боль,
которая
когда-то
знала
лекарство.
Here
comes
the
tragedy,
the
sound
of
agony
Грядет
трагедия,
звук
агонии,
The
tears
you
love
to
cry,
the
pain
that
once
knew
remedy.
Слезы,
которые
ты
любишь
проливать,
боль,
которая
когда-то
знала
лекарство.
People
tell
me
they'd
like
me
to
smile,
Люди
говорят
мне,
что
хотят,
чтобы
я
улыбалась,
Bring
joy
and
relief
for
a
while,
Приносила
радость
и
облегчение
на
какое-то
время,
But
deep
in
your
heart
you
want
the
tragedy.
Но
глубоко
в
твоем
сердце
ты
хочешь
трагедии.
Here
comes
the
tragedy,
the
death
of
harmony,
Грядет
трагедия,
смерть
гармонии,
The
tears
you
love
to
cry,
the
pain
that
fights
a
remedy.
Слезы,
которые
ты
любишь
проливать,
боль,
которая
борется
с
лекарством.
People
tell
me
they'd
like
me
to
smile,
Люди
говорят
мне,
что
хотят,
чтобы
я
улыбалась,
Bring
joy
and
relief
for
a
while,
Приносила
радость
и
облегчение
на
какое-то
время,
Deep
in
your
heart
you
want
the
tragedy.
Глубоко
в
твоем
сердце
ты
хочешь
трагедии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FREDRICK KEMPE, ANDERS HANSSON, ALEXANDER BARD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.