Army of the Pharaohs feat. Vinnie Paz, Chief Kamachi, Virtuoso, Esoteric & Bahamadia - The Five Perfect Exertions - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Army of the Pharaohs feat. Vinnie Paz, Chief Kamachi, Virtuoso, Esoteric & Bahamadia - The Five Perfect Exertions




The Five Perfect Exertions
Пять совершенных усилий
The crushing weight of the Tyrant's passage had left nothing unmarked
Сокрушительный вес тирании не оставил ничего нетронутым.
You gettin' split in fucking half by Ikon the Hologram's wrath
Ты расколешься пополам от гнева Икона Голограммы.
But I am the center inside the placenta of math
Но я центр внутри плаценты математики.
You clash with cyanide gas and die fast
Ты столкнешься с цианистым газом и быстро умрешь.
Rhythmical equivalent of solids, liquids and gas
Ритмический эквивалент твердых тел, жидкостей и газов.
We smash your science, with the power of Lord Titus
Мы сокрушаем твою науку силой Лорда Тита.
But I am the virus inside of the iris of Cyrus
Но я вирус внутри радужной оболочки Кира.
Upon papyrus, I kill snipers and biting vipers
На папирусе я убиваю снайперов и кусачих гадюк.
And strangle you with the organs of rioters who try to fight us
И задушу тебя органами бунтовщиков, пытающихся с нами сражаться.
Call me your highness and sip the blood from the phoenix
Назови меня своим господином и испей кровь феникса.
Who's guilty like the Jews in the crucifixion of Jesus
Виновного, как евреи в распятии Иисуса.
Murder the heathens and perish in a pit of cobras
Убиваю язычников и гибну в яме с кобрами.
Word is bond, my rhymes form into a swarm of locusts
Слово закон, мои рифмы превращаются в рой саранчи.
Provoke us and face the Zodiac killers
Спровоцируй нас и столкнись с убийцами Зодиака.
Five Samurai, do or die, fire spitters
Пять самураев, пан или пропал, огнедышащие.
Heavy hitters from the lands of Sudan
Сильные удары с земель Судана.
Killadelph, Shambhala, Ikon the Hologram
Киладельфия, Шамбала, Икон Голограмма.
What!?
Что!?
Who's convoluting thoughts in self
Кто запутывает мысли в себе самом.
This corpse and I know I spent
Этот труп, и я знаю, что я потратил.
To the opening of a similar rift
На открытие подобного разлома.
And it's lost in a different set free
И это потеряно в другом освобождении.
Scimitar for street a mention
Ятаган для улицы, упомянутый.
Didn't ask for this world
Не просил об этом мире.
It was complimentary to my righteous entry
Это было дополнением к моему праведному входу.
We fit on the tree of life and consciousness
Мы подходим к древу жизни и сознания.
We get complex it's my last phrase
Мы усложняем, это моя последняя фраза.
The message was colder air
Послание было холоднее воздуха.
With the appropriate pen
С подходящей ручкой.
Dress a side with colored gin
Укрась сторону цветным джином.
Descending on a capital I can
Спускаясь на столицу, я могу.
Leave respect for the moon
Оставить уважение к луне.
Let the sun shine behind
Пусть солнце светит позади.
I meditate to attain a state of nirvana with finer minds
Я медитирую, чтобы достичь состояния нирваны с более тонкими умами.
And the mind is too [?] with yoga
И разум слишком [?] с йогой.
Stretching to China
Тянется до Китая.
Then ponder on the wisdom from the old comedic genre
Затем размышляю о мудрости старого комедийного жанра.
It's the master builder
Это мастер-строитель.
Seen many jewels to fill ya
Видел много драгоценностей, чтобы наполнить тебя.
Control your lower spirit desires, they might kill ya
Контролируй свои низшие духовные желания, они могут убить тебя.
Our old mortars, talk out of street thesaurus
Наши старые минометы, говорят из уличного тезауруса.
Take you into the chorus through the glass eye of Horus
Проведут тебя в припев через стеклянный глаз Гора.
He had been the biggest juggernaut in human history,
Он был самым большим Джаггернаутом в истории человечества,
Rolling over everything: over governmental form,
Сметающим всё на своём пути: правительственные формы,
Over rituals, over religions casual and religions intense
Ритуалы, обыденные религии и религии интенсивные.
All religions fear Miguel
Все религии боятся Мигеля.
My strikes are fatal, to your style
Мои удары фатальны для твоего стиля.
That's infantile like prenatal
Это инфантильно, как пренатальное.
Your mic's a child that's getting fucked by a wild pedophile
Твой микрофон ребенок, которого трахает дикий педофил.
With blond crests like [?] pectoral
С белокурыми гребнями, как [?] грудные.
So suck my genitals you punk bitch, I'm the general
Так что соси мои гениталии, ты, сучка, я генерал.
Concocting verbs out of chemicals
Создаю глаголы из химикатов.
Leave you bloody like menstrual
Оставляю тебя окровавленной, как менструальный.
Cycles, my rap rifle blasts open any beat you throw
Цикл, моя рэп-винтовка взрывает любой бит, который ты бросаешь.
Virtuoso flows like an ocean through an archipelago
Виртуоз течет, как океан через архипелаг.
At a glance, yo, my battle stance rattles camps like an avalanche
С первого взгляда, моя боевая стойка сотрясает лагеря, как лавина.
Crabs don't have a chance, you sycophants
У трусов нет шансов, подхалимы.
Spend your cash advance grabbin' a lance
Тратите свой аванс, хватая копье.
To try to joust with the conqueror
Чтобы попытаться сразиться с завоевателем.
Stompin' the pawns that sponsor ya, onto the crucifix
Топчу пешек, которые тебя спонсируют, на распятии.
I chew ya crew to bits like Mueslix or computer chips
Я пережевываю твою команду на кусочки, как мюсли или компьютерные чипы.
Who can diss the pugilist?
Кто может оскорбить кулачного бойца?
Rappers tried, and now they calcified up in formaldehyde
Рэперы пытались, и теперь они окаменели в формальдегиде.
Your valves canals divide
Твои клапаны, каналы делятся.
I scalp hides, my names italicized to chastise
Я снимаю скальпы, мое имя выделено курсивом, чтобы наказать.
Replicants in Nexus 6's excellence
Репликанты в совершенстве Nexus 6.
Present tense malevolence, devastating regiments
Злоба в настоящем времени, разрушительные полки.
Ever since I supplied a diatribe of cyanide
С тех пор, как я поставил диатрибу цианида.
You revised whom you idolize
Ты пересмотрел, кого ты боготворишь.
I finalize death threats, you recollect the Esoteridactyl
Я завершаю смертельные угрозы, ты вспоминаешь Эзотеридактиля.
Court is now in session, mothafucker, drop the gavel
Суд сейчас в заседании, ублюдок, опусти молоток.
Knowledge is self taught to be defining me spiritual
Знание самоучко, определяющее меня духовное.
Like oracles at Delphi when they're spoken to
Как оракулы в Дельфах, когда с ними говорят.
Mortals refer to me as Hatshepsut
Смертные называют меня Хатшепсут.
For exposing the secrets of the sands while I'm blessing you
За раскрытие тайн песков, пока я благословляю тебя.
My presence here is principle like Kemetic philosophies
Мое присутствие здесь принципиально, как кеметическая философия.
Of reparations and for payment of stolen legacy
Репараций и за оплату украденного наследия.
So hail, homie
Так что привет, братан.
To Army of the Pharoah
Армии фараонов.
Like Ma'at I seek truth through the tarot
Как Маат, я ищу истину через Таро.
Choosing the teachings of 'Nezzar over that of the devil
Выбирая учения Неззара, а не дьявола.
And trading places with Sankofa to hear my ancestors echo
И меняясь местами с Санкофой, чтобы услышать эхо моих предков.
Commanding thoughts that [?] the facts
Управляя мыслями, которые [?] факты.
That led me to the holy near the temple of Karnak
Которые привели меня к святому месту возле храма Карнак.
The old voice did not completely mask an underlying violence
Старый голос не полностью скрывал лежащую в основе жестокость,
Knowing that such individuals would be linked by powerful bonding
Зная, что такие люди будут связаны мощными узами,
Lines not readily available to the common awareness.
Недоступными для обычного осознания.
Others might observe such linkages and plot the
Другие могут наблюдать такие связи и строить
Consequences, but the linked ones would dance to unconscious music
Предположения, но связанные будут танцевать под бессознательную музыку.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.