Paroles et traduction Army Of The Pharaohs feat. Zilla, Planetary, Doap Nixon & Celph Titled - Wrath Prophecy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wrath Prophecy
Пророчество Гнева
Motherfuckers
always
wanna
talk
slick
man
Ублюдки
вечно
болтают
дерьмо,
Till
they
be
in
front
of
you
man
you
know
what
I
mean
Пока
не
окажутся
перед
тобой,
понимаешь,
о
чём
я?
Yo,
Army
Of
The
Pharaohs
man
Йоу,
Армия
Фараонов,
It's
ya
boy
Zilla
right
now
you
know
what
I
mean?
Это
ваш
парень
Зилла,
понимаешь,
о
чём
я?
See
I'm
a
fire
breathing
monster
Zilla
stomp
them
and
eat
em
Видишь
ли,
я
огнедышащий
монстр,
Зилла
топчет
их
и
жрёт,
Slap
you
out
of
your
skeleton
melon
swelling
from
beatings
Выбью
тебя
из
твоего
скелета,
дыня
опухнет
от
побоев.
Came
from
an
era
of
dookie
chains
and
skeezers
Пришёл
из
эры
дерьмовых
цепей
и
шлюх,
Memorex
type
cassettes
recording
my
favorite
heathens
Кассеты
Memorex,
записывающие
моих
любимых
язычников.
Papa
used
to
call
them
that
I
ain't
never
believe
em
Папа
так
их
называл,
я
никогда
им
не
верил.
Before
Run
was
a
reverend
I
used
to
rev
engines
and
steal
em
До
того,
как
Ран
стал
преподобным,
я
угонял
тачки
и
перепродавал
их.
The
coat
hanger
told
her
what
chop
shops
in
the
region
Вешалка
рассказывала,
какие
разборки
в
округе.
The
heavy
metal
was
loading
where
wack
rappers
was
beefing
Тяжёлый
металл
заряжался
там,
где
рэперы-неудачники
выясняли
отношения.
Hold
it,
this
is
a
moment
and
I
ain't
planning
on
leaving
Постой,
это
мой
момент,
и
я
не
собираюсь
уходить.
My
planet
is
an
ocean
of
alien
type
excretion
Моя
планета
— океан
инопланетных
выделений,
Excerpts
of
my
life
that
I
ain't
bothered
deleting
Отрывки
моей
жизни,
которые
я
не
удосужился
удалить.
That's
also
why
I'm
sicker
than
half
of
you
niggas
speaking
Вот
почему
я
круче
половины
из
вас,
болтунов.
Y'all
losin'
to
older
heads
bleeding
crayola
red
Вы
проигрываете
старикам,
истекающим
кровью
цвета
красного
карандаша.
My
team
all
over
the
web
Charolette
kept
all
of
us
fed
Моя
команда
по
всему
интернету,
Шарлотт
кормила
нас
всех.
Guillotine
off
with
your
head
walk
with
the
dead
Гильотина
снимает
тебе
голову,
гуляй
с
мертвецами.
Bust
off
with
the
lead
I
see
these
niggas
talking
to
feds
Пальну
свинцом,
вижу,
эти
ниггеры
болтают
с
федералами.
Off
of
the
ledge,
off
of
the
hook
and
off
of
the
meds
С
карниза,
с
крючка
и
без
лекарств.
Off
of
the
leash
I'm
not
your
average
dog
in
the
shed
С
поводка,
я
не
обычная
собака
в
сарае.
I'm
more
of
a
beast
a
wolf
that
stray
away
from
the
sheep
Я
скорее
зверь,
волк,
который
сторонится
овец.
I
pray
for
the
weed
I
need
to
be
paid
every
week
Я
молюсь
за
травку,
мне
нужно
получать
бабки
каждую
неделю.
I'd
rather
push
yay
on
the
street
than
play
with
these
beats
Я
лучше
буду
толкать
дурь
на
улице,
чем
играть
с
этими
битами.
This
pharaoh
shit
is
in
me
so
I'm
playing
for
keeps
Это
фараонское
дерьмо
во
мне,
так
что
я
играю
по-крупному.
Everyday
I
hunt
for
prey
that
I
could
savour
to
eat
Каждый
день
я
охочусь
на
добычу,
которую
могу
смаковать.
I'm
a
lion
no
denying
I'm
not
case
on
a
beat
Я
лев,
не
отрицаю,
я
не
проигрываю
на
бите.
Studied
the
Art
of
War
perpetually
Вечно
изучал
"Искусство
войны".
Slang
polo
and
cheddar
thats
the
recipe
Сленг,
поло
и
бабки
— вот
рецепт.
Cream
get
the
best
of
me
Крем
достаётся
мне.
I'm
army
certified
never
question
my
pedigree
Я
сертифицирован
армией,
никогда
не
сомневайся
в
моей
родословной.
Broke
nights,
cokeheads,
snow
white,
amphetamines
Ночи
без
денег,
кокаинщики,
белоснежка,
амфетамины.
It's
like
J
tom
got
dudes
in
the
cobra
clutch
Как
будто
Джей
Том
держит
чуваков
в
захвате
кобры.
They
got
niggas
so
broke
they
can't
break
a
dutch
У
них
есть
ниггеры
настолько
бедные,
что
не
могут
сломать
косяк.
Off
a
fudgie
for
brothers
who
wasn't
so
lucky
От
шоколадки
для
братьев,
которым
не
так
повезло.
Roosters,
stashing
chickens
in
they're
own
yucky
Петухи,
прячут
цыплят
в
своей
собственной
мерзости.
23
and
1 never
going
to
see
the
sun
23
и
1,
никогда
не
увидит
солнца.
A
man
ain't
a
man
if
he
can't
feed
his
son
Мужчина
не
мужчина,
если
не
может
прокормить
своего
сына.
I
got
work
for
these
young
punks
У
меня
есть
работа
для
этих
молодых
панков.
Keep
hoes
come
drunk
chop
a
general
monk
monk
Пусть
шлюхи
приходят
пьяными,
руби
генерала
монах
монах.
Get
more
eyes
the
bar
reflect
my
shining
star
Получи
больше
глаз,
бар
отражает
мою
сияющую
звезду.
No
need
to
resurrect
if
everybody
see
the
god
Нет
нужды
воскресать,
если
все
видят
бога.
So
pay
homage
my
royalties
is
imminent
Так
что
воздай
должное,
мои
гонорары
неминуемы.
Energy
can't
be
destroyed
that
means
I'm
infinite
Энергия
не
может
быть
уничтожена,
это
значит,
что
я
бесконечен.
You
just
a
bitch
and
you
scared
Ты
просто
сучка,
и
ты
боишься.
Started
throwing
up
your
set
so
Начала
показывать
свою
банду,
так
что
You
just
fixed
your
hands
like
you
was
fixing
your
hair
Ты
просто
поправила
руки,
как
будто
поправляла
волосы.
I'll
potato
a
haters
head
and
chop
sui
a
flamer
dead
Я
вышибу
мозги
ненавистнику
и
порублю
пидора
на
куски.
I
always
hit
the
brain,
when
you
shoot
you
barely
graze
a
leg
Я
всегда
попадаю
в
мозг,
когда
ты
стреляешь,
ты
едва
царапаешь
ногу.
(You
ready
killa?)
(Ты
готов,
убийца?)
About
to
send
a
gift
in
a
gift
basket
Собираюсь
отправить
подарок
в
подарочной
корзине.
Pink
bow
and
shrink
wrap
plastic
Розовый
бант
и
термоусадочная
пленка.
Just
cause
I
think
you're
a
faggot
(pussy)
Просто
потому,
что
я
думаю,
ты
педик
(киска).
AOTPwe
on
a
new
com
wave
AOTP
на
новой
волне.
Every
web
that
we
weave
no
disarming
code
bomb
case
Каждая
паутина,
которую
мы
плетём,
не
обезвреживает
кодовую
бомбу.
Extort
your
block
for
that
work
and
come
back
on
the
first
Вымогаем
твой
квартал
за
эту
работу
и
возвращаемся
первого
числа.
Try
us
at
all
and
ride
off
in
a
Cadillac
hearse
Попробуй
нас
хоть
тронуть
и
уедешь
в
катафалке
Cadillac.
The
state
attorney
made
it
seem
like
I
went
extra
hard
Государственный
прокурор
выставил
всё
так,
будто
я
переборщил.
All
I
did
was
show
my
fists
and
I
caught
a
weapons
charge
Всё,
что
я
сделал,
это
показал
кулаки,
и
мне
предъявили
обвинение
в
хранении
оружия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
Fed to the Lions
2
Wrath Prophecy
3
Blood Storm
4
The Hate and the Blame
5
Conversation with a Bullet
6
Sword and Bullet
7
Terrorstorm (feat. Vinnie Paz, Celph Titled, Block McCloud, Reef the Lost Cauze, Esoteric, Crypt the Warchild & Apathy)
8
The Tempter and the Bible Black (feat. Vinnie Paz, Planetary, Esoteric, Apathy & Celph Titled)
9
Serpent King (feat. Blacastan, Celph Titled, Crypt the Warchild, Planetary & Zilla)
10
The King's Curse
11
War Machine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.