Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
muthafuckas!
We're
back!
Ja,
Mutterficker!
Wir
sind
zurück!
Pharaoh
clique,
muthafucka!
Yeah!
Pharao-Clique,
Mutterficker!
Ja!
Des
Devious!
(King
Syze!)
Des
Devious!
(King
Syze!)
Apathy!
Celph
Titled!
(Kamachi!)
Apathy!
Celph
Titled!
(Kamachi!)
Vinnie
P.!
Outerspace!
Vinnie
P.!
Outerspace!
I
put
you
up
on
the
IV,
not
the
Roman
Numeral
4
Ich
leg
dich
an
den
Tropf,
nicht
die
römische
Vier
But
the
IV
that
leads
to
the
funeral
floor
Sondern
den
Tropf,
der
zum
Sargboden
führt
Wax
gets
melted,
breaks
bones,
fractures
pelvics
Wachs
schmilzt,
bricht
Knochen,
zertrümmert
Becken
Speeds
through
space
and
cracks
blast
astronaut
helmets
Rast
durchs
All
und
sprengt
Astronautenhelme
Face
it,
muthafucka
I
could
pay
to
get
rid
of
you
Akzeptier's,
Mutterficker,
ich
zahl
für
dein
Verschwinden
I
got
more
heads
in
the
hood
than
pagan
rituals
Hab
mehr
Köpfe
im
Viertel
als
heidnische
Rituale
A
new
tyrannical
force
for
you
to
fear
Eine
neue
Tyrannenmacht,
die
du
fürchten
solltest
Known
to
kill
and
keep
human
ears
as
souvenirs
Bekannt
fürs
Töten
und
Sammeln
von
Ohren
als
Souvenirs
A
shape
shifter,
face
slitter,
paper
getter
Gestaltwandler,
Gesichtsschlitzer,
Geldbeschaffer
Take
your
sister,
rape
your
sister
Nehm
deine
Schwester,
vergewaltig
deine
Schwester
Make
your
sister
take
it
in
the
face
Lass
sie
es
ins
Gesicht
nehmen
And
if
you're
facin'
us,
block
off
a
30-block
radius
Und
wenn
du
uns
gegenüberstehst,
sperr
dreißig
Blocks
ab
I
throw
more
blows
than
boxin'
Dr.
Octavius
Ich
verteil
mehr
Schläge
als
Boxer
Dr.
Octavius
Ever
since
we
made
some
noise
I
learned
people
love
a
winner
Seit
wir
Krach
machten,
weiß
ich:
Menschen
lieben
Sieger
We
the
quality
of
deep
dish
rims,
y'all
the
hub
spinners
Wir
sind
Deep-Dish-Felgen,
ihr
seid
Nabenkappen-Dreher
Tough
sinners,
break
bread
with
Jesus
at
dinner
Harte
Sünder,
brechen
Brot
mit
Jesus
beim
Essen
Protected
by
a
heavenly
force,
fuck
a
minister
Beschützt
von
himmlischer
Macht,
scheiß
auf
Priester
Niggas
know
better,
no
one's
letter
is
better
than
mine
Brüder
wissen:
Keiner
schreibt
bessere
Briefe
Every
time
I
rhyme,
it's
metal,
the
terror
level
is
high
Jeder
Reim
ist
Metall,
Terror-Level
hoch
Plus
I
testify,
it's
best
you
die
Ich
bezeug:
Es
ist
besser
du
stirbst
Than
to
find
the
truth
deep
down
in
a
mountain
of
lies
Als
Wahrheit
in
einem
Berg
aus
Lügen
zu
finden
Down
Syze,
I'm
ousting
you
guys
deep
in
the
dirt
Down
Syze,
ich
grabe
euch
tief
in
den
Dreck
Clockin'
in
and
out
of
rap,
have
y'all
fiendin'
for
work
Stech
im
Rap
ein
und
aus,
macht
euch
süchtig
nach
Arbeit
When
I
breed
it,
yo
it's
treason
what
the
semen
is
worth
Wenn
ich
zeug,
Mann,
ist
mein
Sperma
Verrat
wert
Non-believin',
make
me
steamin',
make
you
meetin'
the
earth
Zweifler
machen
mich
kochend,
treffen
dich
mit
der
Erde
Aiyyo
it's
my
world,
and
I
wont
stop
Hey,
es
ist
meine
Welt,
ich
hör
nicht
auf
And
if
you
stand
in
my
way,
you
bound
to
get
popped
Stehst
du
mir
im
Weg,
wirst
du
abgeknallt
In
the
land
where
you
lay,
and
fade
from
straight
shots
Im
Land
wo
du
liegst,
verblasst
von
direkten
Treffern
I
demand
that
you
pay
and
stray
from
straight
blocks
Ich
verlange
Zahlung,
weich
ab
vom
Hauptweg
I'm
the
man
that
you
pray,
don't
spray
the
flames
hot
Ich
bin
der
Mann,
zu
dem
du
betest,
spritz
nicht
heißes
Blei
I
could
tan
in
the
blaze
for
days
and
stain
cops
Könnte
mich
im
Feuer
bräunen,
färbe
Cops
rot
I
astound
and
amaze,
y'all
praise
the
same
god
Ich
verblüffe,
ihr
betet
zum
selben
Gott
I'ma
pound
out
your
brain
and
scrape
the
graveyard
Zertrümmer
dein
Hirn,
schaff
Platz
auf
dem
Friedhof
Have
you
shout
out
in
pain,
y'all
say
y'all
bravehearts
Lass
dich
schreiend
vor
Schmerz,
ihr
nennt
euch
Bravehearts
I'm
a
box
up
your
frame
and
play
the
same
card
Ich
rahm
dich
ein
und
spiel
die
selbe
Karte
And
I'm
out
for
fame,
spacebars
and
quasars
Jagd
nach
Ruhm,
Spacebars
und
Quasaren
Pharaohs
locked
the
game,
no
shame,
we
hate
y'all
Pharaonen
sperrten
das
Spiel
ab,
kein
Mitleid,
wir
hassen
euch
alle
Yeah!
Rawl
muthafuckin
rap!
Hardcore
shit!
Ninety-four
shit!
Ja!
Roher
Mutterficker-Rap!
Hardcore-Scheiße!
94er
Scheiß!
Shoot
the
fuckin'
place
up!
Yeah!
Ballert
den
verdammten
Laden
zusammen!
Ja!
AOTP,
blast
through
your
army
fatigues
AOTP,
durchbohre
deine
Armeeuniform
Damage
your
team,
competition
done
it
with
ease
Zerstör
dein
Team,
erledigt
Wettbewerb
spielend
Gun
in
my
sleeve
cause
nowadays,
homicide
is
my
steez
Pistole
im
Ärmel,
Mord
heute
mein
Stil
Collectin'
my
cream,
I'm
livin'
your
dream
and
peepin'
your
scheme
Sammle
meine
Kohle,
leb
deinen
Traum,
durchschau
dein
Komplott
Put
you
on
lean
from
right
hooks,
pausin'
your
jux
Schlag
dich
schläfrig
mit
Rechten,
stopp
deinen
Raub
You
fake
crooks
need
to
hit
them
books
Ihr
falschen
Gangster
müsst
Bücher
lesen
Learn
the
rules
of
the
game
Lernt
die
Regeln
des
Spiels
Two
to
your
brain,
three
to
your
frame,
incredible
pain
Zwei
in
den
Kopf,
drei
in
den
Körper,
unbeschreiblicher
Schmerz
You
gettin'
drenched
in
that
November
rain
Du
wirst
durchnässt
von
diesem
Novemberregen
We
the
opposite
of
that
wack
shit
Wir
sind
das
Gegenteil
von
lauem
Mist
Trash
man
of
clap
rappin',
you
die
tragic
Kotzbesudelter
Klatschrapper,
du
stirbst
tragisch
Five
six
professional
assassins
Fünf
sechs
professionelle
Killer
Rockin'
these
mics
and
reppin'
my
fam'
with
passion
Rocken
Mics,
repräsentieren
meine
Familie
mit
Hingabe
Remember
its
Q-Dement',
you
bastards
Denk
dran,
es
ist
Q-Dement',
ihr
Bastarde
Tell
your
man
and
your
parents
we
be
demandin'
ten
grand
an
appearance
Sag
deinem
Typen
und
Eltern:
Zehn
Riesen
pro
Auftritt
At
a
minimum
my
venom
damage
your
lyrics
Minimal
schadet
mein
Gift
deinen
Lyrics
We
be
like
Manny
Ramirez,
compatible
Wir
sind
wie
Manny
Ramirez,
vielseitig
With
the
radical,
magical,
and
emphatical
Mit
Radikalem,
Magischem
und
Eindringlichem
I'ma
battle
'till
I
shatter
your
clavicle
Ich
kämpfe
bis
dein
Schlüsselbein
zersplittert
Call
me
admiral,
raisin'
the
temp
of
the
room
Nenn
mich
Admiral,
heize
den
Raum
auf
I'm
the
emperor,
remember
I
never
surrender,
I
dismember
platoons
Ich
bin
der
Kaiser,
ich
kapituliere
nie,
zerstückle
Züge
Your
petty
men
are
buffoons
Eure
armseligen
Männer
sind
Possenreißer
We
send
'em
to
their
doom
the
second
my
venom
enters
their
wounds
Wir
schicken
sie
in
den
Tod
sobald
Gift
ihre
Wunden
trifft
I
mentally
bloom,
exhume
tombs
with
dope
lyrics
Ich
blühe
geistig
auf,
exhumiere
Gräber
mit
dopen
Versen
Tupac's
alive
and
well,
Big
L
'The
Devil's
Son'
Tupac
lebt,
Big
L
"Teufelssohn"
Rise
from
hell
with
dope
lyrics
Steigt
aus
der
Hölle
mit
dopen
Lyrics
Live
in
regret,
AOTP
these
shook
rappers
hit
the
deck
Lebt
mit
Reue,
AOTP,
zitternde
Rapper
gehen
in
Deckung
Courtesy
of
the
streets,
make
it
a
microphone
Middle
East
Gruß
der
Straße,
machs
zum
Mikrofon-Naher-Osten
My
specialty,
only
rhymer
envelopin'
my
lyric
sheets
Mein
Spezialgebiet,
Einziger
Reimer
der
Lyrics
umhüllt
Knock
turbans
off
of
Sheiks,
use
a
pipe
bomb
Schlag
Turbane
von
Scheichs
mit
Rohrbombe
Downtown
Israeli
boutiques
full
of
dead
tourists
Innenstadt-Boutiquen
voll
toter
Touristen
With
they
dreams
no
longer
in
arms
reach
Deren
Träume
nicht
mehr
in
Reichweite
That's
what
I
call
dealin'
with
calm
speech
Nenn
ich
"Umgang
mit
ruhiger
Sprache"
When
I
alarm
your
peeps
Wenn
ich
deine
Leute
alarmiere
Inscribed
in
a
peasant's
palm
is
a
blessed
psalm
Eingraviert
in
Bauernhandflächen:
Gesegneter
Psalm
If
you
draw
and
your
weapons
wrong,
there
ain't
no
steppin'
on
Zückst
du
falsch,
gibt's
kein
Weitermachen
My
forty
five
is
my
weapon
Meine
.45
ist
meine
Waffe
My
culture's
a
holstered
with
seven
inch
slugs
is
kept
in
Mein
Griff
hat
sieben-Zoll-Geschosse
Squarely
I
step
in,
tiltin'
my
clips
and
blue
Stesson
Ich
trete
gerade
ein,
kippe
Clips,
blauer
Stetson
God
is
my
essence,
and
you
could
check
these
rhymes
for
reference
Gott
ist
mein
Kern,
prüf
diese
Reime
als
Referenz
Adapt
to
any
preference,
pussy
Passe
mich
jedem
Geschmack
an,
Fotze
Yeah
baby,
kings
of
the
muthafuckin'
underground!
Ja,
Baby,
Könige
des
verdammten
Undergrounds!
Y'all
motherfuckers
don't
want
it
with
us!
This
that
rawl
shit,
throw
back
shit!
Ihr
Hurensöhne
wollt
uns
nicht!
Das
ist
brutaler
Scheiß,
Oldschool-Mist!
I
make
Evil
Knievel
music,
I
come
through
stuntin'
Ich
mach
Evil-Knievel-Musik,
komm
mit
Stunts
Everyis
the
same,
just
flipped
a
little
somethin'
somethin'
Alles
gleich,
nur
mit
nem
kleinen
Twist
Baby
I'm
crazy,
a
crazy
baby,
a
sick
infant
Baby,
ich
bin
irre,
krankes
Baby,
Siechtumskind
Born
with
intent
to
spit
slick
sentences
with
sick
penmanship
Geboren
zum
Spucken
glatter
Sätze
mit
kranker
Schrift
Shoot
at
your
Chicago
fitted
and
knock
your
socks/Sox
off
Schieß
auf
dein
Chicago-Cap,
reißt
dir
die
Socken/Sox
runter
Aimed
at
your
door
but
hit
your
head,
shot
your
locks
off
Zielte
auf
deine
Tür,
traf
den
Kopf,
nahm
Schlösser
weg
I
heard
you
was
afraid
to
say
my
name
on
your
record
Hörte,
du
hattest
Angst
vor
meinem
Namen
auf
Platte
'Cause
you's
afraid
I'd
put
your
muthafuckin'
frame
on
a
stretcher
Weil
du
denkst,
ich
leg
deinen
Rahmen
auf
ne
Trage
I
can't
change
laws
son,
that's
a
government
issue
Ich
kann
Gesetze
nicht
ändern,
Sohn,
Staatsangelegenheit
But
I'll
break
laws
with
a
gun,
it's
a
government
issue
Aber
breche
sie
mit
Pistole,
Staatsausgabe
It's
the
Army,
we
got
power
in
numbers
Es
ist
die
Armee,
Macht
in
Zahlen
And
that's
nines,
.45's,
.357's,
and
M-500s
Neunen,
.45er,
.357er,
M-500er
Some
people
say
I'm
superior
when
I
shit
it
Manche
sagen,
ich
bin
überlegen
wenn
ich
reinschlag
Vivid
visionary
spit,
vocabulary
ridiculous
Lebendige
visionäre
Lines,
Vokabular
absurd
I
am
a
tyrant,
I'm
Violent
by
Design
Ich
bin
Tyrann,
gewalttätig
vom
Design
I
silence
the
scientific
with
every
line
of
the
rhyme
Jede
Zeile
bringt
Wissenschaftler
zum
Schweigen
Mozart
of
street
rap,
breakin'
the
barriers
Mozart
des
Straßenraps,
durchbreche
Grenzen
Space
harrier
filled
with
forties
and
pit
terriers
Space-Harrier
voll
mit
Forty-Ouncern
und
Kampfhunden
Ready
to
mangle,
anybody
crossin'
the
line
Bereit
zu
verstümmeln,
wer
die
Linie
kreuzt
I
saw
the
sign
and
ran
with
the
army,
lost
in
time
Sah
das
Zeichen,
rannte
mit
Armee,
verlor
Zeit
Ready
for
war
but
won't
rock
no
dick
trees
Bereit
für
Krieg,
aber
trag
keine
Schwänze
I
rock
mic's,
you'd
think
it's
a
hundred
and
sixty
degrees
Ich
rocke
Mics,
du
denkst
es
sind
160
Grad
Who
stomp
crews,
batter
and
bruise
clicks
Wer
Gruppen
zerschlägt
und
zerkratzt
Clicks?
Kill
bitches
and
stab
you
tricks
with
loose
lips?
Schlampen
tötet,
tricksende
Huren
mit
losen
Lippen
ersticht?
I'm
slightly
disturbed,
Pazienza
is
nice
with
the
words
Ich
bin
leicht
gestört,
Pazienza
schreibt
gut
That's
the
reason
that
I'm
fly
like
the
life
of
a
bird
Darum
flieg
ich
wie
Vogelleben
I
don't
care
if
you
dead,
let
god
have
ya
Ist
mir
egal
ob
du
tot
bist,
Gott
mag
dich
haben
Cause
I'ma
stay
rugged
and
rawl
like
Marv
Hagler
Denn
ich
bleibe
rau
wie
Marv
Hagler
That's
something
you
don't
know
about,
you
small
rapper
Das
weißt
du
nicht,
kleiner
Rapper
Nice
with
the
left,
nice
with
the
right,
the
jaw
tapper
Gut
links,
gut
rechts,
Kieferklopfer
Allah
backer,
murder
every
track
that
I'm
on
Allah-Unterstützer,
morde
jeden
Track
drauf
You
just
spit
a
fuckin'wack
then
you
gone
Spuckst
du
schwach,
bist
du
verschwunden
Fuck
fame,
I
study
the
fame
closely
Scheiß
auf
Ruhm,
ich
studiere
ihn
genau
They
build
you
up,
then
you
get
rocked
like
Shane
Mosley
Sie
bauen
dich
auf,
dann
kriegst
du
K.
o.
wie
Shane
Mosley
It's
pain
homey,
and
your
blood
on
my
pen
Es
ist
Schmerz,
Alter,
und
dein
Blut
an
meinem
Stift
It's
Army
of
the
Pharaohs
and
we
flooded
with
gems,
yeah
Army
of
the
Pharaohs,
überschwemmt
von
Edelsteinen,
ja
The
Torture
muthafuckin'
Papers!
Die
Tortur-Verdammten-Papiere!
Dead
Sea
Scrolls
out
here!
Tote-Meer-Rollen
hier
draußen!
Y'all
don't
want
it!
Ihr
wollt
es
nicht!
It's
fuckin'
rawl
rap!
Das
ist
brutaler
Rap!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHRISTOPH BAUSS, VINCENT LUVINER, MARIO COLLAZO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.