Paroles et traduction Army of the Pharaohs - Blue Steel
[Intro-Vinnie
Paz/Jus
Allah]
[Вступление-Vinnie
Paz/Jus
Allah]
Motherfuckers
is
back,
Ублюдки
вернулись,
Jedi
Mind
Tricks,
Джедайские
Уловки
Разума,
It
aint
a
game
baby,
Это
не
игра,
детка.
Motherfuckers
is
back,
Ублюдки
вернулись,
Jedi
Mind
Motherfuckers,
Джедайские
Умопомрачительные
Ублюдки,
Vinnie
Paz,
yo
God
Jus
Allah,
Винни
ПАЗ,
йо
Боже
Джус
Аллах,
What
the
deal,
it
aint
a
game
baby,
В
чем
дело,
это
не
игра,
детка?
[Verse
1-Vinnie
Paz]
[Куплет
1-Винни
ПАЗ]
I
am
not
human
flesh,
Я
не
плоть
человеческая.
The
waist
line
where
the
Ruger
rest,
Линия
талии,
где
покоится
"Ругер".
I'll
take
Jesus
Christ
and
rob
him
of
his
Jewishness,
Я
возьму
Иисуса
Христа
и
лишу
его
еврейства,
There's
nothing
anything
or
anyone
can
do
to
test,
И
никто
и
ничто
не
сможет
меня
проверить.
I
live
inside
a
jungle
all
I
need
is
fruit
that's
fresh,
Я
живу
в
джунглях,
все,
что
мне
нужно,
- это
свежие
фрукты.
Can't
nobody
find
me
I
define
elusiveness,
Никто
не
может
найти
меня,
я
определяю
неуловимость,
I'm
in
the
darkness
in
the
dungeon
where
Medusa's
kept,
Я
в
темноте,
в
подземелье,
где
хранится
Медуза.
I'll
aim
the
shotty
at
your
body,
Я
направлю
дробовик
на
твое
тело.
Shoot
it
through
your
chest,
Выстрели
себе
в
грудь.
Then
I'll
take
a
second
to
remind
you
of
your
gruesome
death,
Тогда
я
воспользуюсь
секундой,
чтобы
напомнить
тебе
о
твоей
ужасной
смерти.
It
aint
a
question
I
don't
have
to
prove
I'm
best,
Это
не
вопрос,
мне
не
нужно
доказывать,
что
я
лучший.
I
been
rhymin'
since
the
fuckin'
prime
of
Ricky
Ruben's
best,
Я
рифмую
с
гребаного
расцвета
лучших
песен
Рики
Рубена.
I
wouldn't
come
against
the
Army,
that's
a
losin'
bet,
Я
бы
не
пошел
против
армии,
это
проигрышная
ставка.
Throw
your
motherfuckin
body
off
the
roof
and
jet,
Сбрось
свое
гребаное
тело
с
крыши
и
лети!
I
throw
a
left
hook
there
aint
a
fuckin'
tooth
that's
left,
Я
бросаю
левый
хук,
там
ни
одного
гребаного
зуба
не
осталось.
Your
body
bloodier
and
holier
than
Buddha's
breath,
Твое
тело
кровавее
и
святее,
чем
дыхание
Будды.
I
aint
fuckin'
around
with
y'all
I'm
like
a
dude
possessed,
Я
не
трахаюсь
с
вами,
я
как
Одержимый
чувак.
We
rockin'
crowds
from
Philadelphia
to
Bucharest,
Мы
раскачиваем
толпы
людей
от
Филадельфии
до
Бухареста.
It's
World
War
and
for
me
the
German
Luger's
best,
Это
мировая
война,
и
для
меня
лучший
немецкий
Люгер.
I
like
the
way
it
kick
back
and
what
it
do
to
flesh,
Мне
нравится,
как
он
откидывается
назад
и
что
он
делает
с
плотью.
And
yo,
Jus
Allah,
И
йоу,
Джус
Аллах,
Let
em
know
why
you
the
best,
Дай
им
знать,
почему
ты
самый
лучший.
This
is
closure,
verse
is
over,
Это
конец,
стих
окончен.
Cuz
you
is
next.
Потому
что
ты
следующий.
[Verse
2-Jus
Allah]
[Стих
2-Jus
Allah]
Before
you
come
to
bed,
Прежде
чем
ты
ляжешь
спать,
Shut
the
light,
turn
the
shrunken
head,
Выключи
свет,
поверни
сморщенную
голову.
Soon
enough
you'll
adjust,
Скоро
ты
привыкнешь.
Learn
to
love
the
dead,
Научись
любить
мертвых.
The
color
red,
bloodshed,
Красный
цвет,
кровопролитие,
Stuff
you
dread(?)
cut
the
thread,
То,
чего
ты
боишься
(?),
режет
нить,
Watch
your
head
will(?)
be
tough
to
tread,
Следи
за
своей
головой,
будет
ли
(?)
трудно
наступать,
I
am
unkept,
unread,
under-fed,
Я
непривычен,
непрочитан,
недокормлен.
Unsung,
unaccredited,
unsaid,
unedited,
Невоспетый,
неучтенный,
несказанный,
неотредактированный,
Defective,
unaccepted,
Неполноценный,
непринятый,
Don't
expect
to
see
the
motherfuckin'
unexpected,
Не
ожидай
увидеть
что-то
чертовски
неожиданное.
May
as
well
pave
yourself
the
way
to
Hell,
С
таким
же
успехом
ты
можешь
проложить
себе
путь
в
ад.
The
spell,
pace
yourself,
re-arrange
yourself,
Заклинание,
шагай
вперед,
перестраивайся,
May
you
live
to
say
the
story
made
to
tell,
Может
быть,
ты
доживешь
до
того,
чтобы
рассказать
историю,
созданную
для
того,чтобы
рассказать,
Make
your
faith
and
prayer
great
enough
to
break
the
spell,
Сделай
свою
веру
и
молитву
достаточно
сильными,
чтобы
разрушить
чары.
I'm
obsessed
with
watching
deaths,
Я
одержим
наблюдением
за
смертью.
Rotting
flesh,
Гниющая
плоть,
I'm
refreshed
by
the
process,
convaless,
Я
освежен
процессом,
выздоравливаю.
Kill
the
cross-wearers,
Убей
тех,
кто
носит
крест.
Kill
their
pall-bearers,
Убей
их
покровителей,
Being
soft
on
terror
makes
coffin
sharers,
Мягкость
в
отношении
террора
делает
дележников
гробов.
Snuffed
a
dead
man's
odor,
I
ran
over,
Вдохнув
запах
мертвеца,
я
подбежал.
Like
a
cat,
at
the
sound
of
a
can
opener,
Как
кошка,
при
звуке
консервного
ножа.
Put
you
in
the
land
push
a
pile
of
sand
over,
Положу
тебя
на
землю,
придвину
кучу
песка.
Give
your
family
no
closure,
Не
закрывай
свою
семью,
Show's
over!
Шоу
окончено!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.