Paroles et traduction Arnaldo Antunes feat. Carminho, Hélder Gonçalves & Manuela Azevedo - Velha Infância (feat. Carminho, Hélder Gonçalves & Manuela Azevedo) [Ao Vivo]
Um
sonho
pra
mim
Мечта
для
меня
E
quando
eu
não
te
vejo.
И
когда
я
тебя
не
вижу.
Eu
penso
em
você
Я
думаю,
вы
Desde
o
amanhecer
От
рассвета
Até
quando
eu
me
deito.
Даже
когда
я
ложусь.
Eu
gosto
de
você.
Я
люблю
тебя.
E
gosto
de
ficar
com
você.
И
я
хотел
бы
остаться
с
вами.
Meu
riso
é
tão
feliz
contigo.
Мой
смех
так
радостно
с
тобою.
O
meu
melhor
amigo
é
o
meu
amor.
Мой
лучший
друг-это
моя
любовь.
E
a
gente
canta
И
с
нами
поет
E
a
gente
dança
И
люди,
танец
E
a
gente
não
se
cansa.
И
люди
не
устают.
De
ser
criança
Быть
ребенком
Na
nossa
velha
infância.
В
нашем
старом
детства.
Seus
olhos
meu
clarão.
Ваши
глаза,
мой
яркий
свет.
Me
guiam
dentro
da
escuridão.
Направляют
меня
в
темноте.
Seus
pés
me
abrem
o
caminho.
Ноги
мне
открывают
путь.
Eu
sigo
e
nunca
me
sinto
só.
Я
следую,
и
я
никогда
не
чувствую,
только.
Um
sonho
pra
mim
Мечта
для
меня
Quero
te
encher
de
beijos.
Он
отыскал
поцелуи.
Eu
penso
em
você
Я
думаю,
вы
Desde
o
amanhecer
От
рассвета
Até
quando
eu
me
deito.
Даже
когда
я
ложусь.
Eu
gosto
de
você
Я
люблю
вас
E
gosto
de
ficar
com
você.
И
я
хотел
бы
остаться
с
вами.
Meu
riso
é
tão
feliz
contigo.
Мой
смех
так
радостно
с
тобою.
O
meu
melhor
amigo
é
o
meu
amor.
Мой
лучший
друг-это
моя
любовь.
E
a
gente
canta
И
с
нами
поет
E
a
gente
dançar
И
нами
танцевать
E
a
gente
não
se
cansa.
И
люди
не
устают.
De
ser
criança
Быть
ребенком
Na
nossa
velha
infância.
В
нашем
старом
детства.
Seus
olhos
meu
clarão
Ваши
глаза,
мой
яркий
свет
Me
guiam
dentro
da
escuridão.
Направляют
меня
в
темноте.
Seus
pés
me
abrem
um
caminho.
Свои
ноги,
мне
открыты
пути.
Eu
sigo
e
nunca
me
sinto
só.
Я
следую,
и
я
никогда
не
чувствую,
только.
Você
é
assim,
um
sonho
pra
mim,
você
é
assim.
Вы,
таким
образом,
сон
для
меня
вы
так.
Você
é
assim,
um
sonho
pra
mim,
você
é
assim.
Вы,
таким
образом,
сон
для
меня
вы
так.
Você
é
assim,
um
sonho
pra
mim
Вы,
таким
образом,
сон
для
меня
Um
sonho
pra
mim
Мечта
для
меня
E
quando
eu
não
te
vejo.
И
когда
я
тебя
не
вижу.
Eu
penso
em
você
Я
думаю,
вы
Desde
o
amanhecer
От
рассвета
Eu
gosto
de
você.
Я
люблю
тебя.
E
gosto
de
ficar
com
você.
И
я
хотел
бы
остаться
с
вами.
Meu
riso
é
tão
feliz
contigo.
Мой
смех
так
радостно
с
тобою.
O
meu
melhor
amigo
é
o
meu
amor.
Мой
лучший
друг-это
моя
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Carlos Santos De Freitas, Davi Moraes, Arnaldo Antunes, Pedro Baby, Marisa Monte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.