Paroles et traduction Arnaldo Antunes - A Casa é Sua
É
uma
alegria
ter
aqui
vocês
todos
Это
большая
радость
быть
здесь,
вы
все
Aqui
na
minha
casa
pro
nosso
"iêiêiê"
Здесь,
в
моем
доме
про
наш
"iêiêiê"
Espero
que
vocês
se
divirtam
daí
tanto
quanto
a
gente
daqui,
ok?
Надеюсь,
что
вы
хорошо
проводите
время,
следовательно,
столько
же,
сколько
людей,
отсюда,
ок?
A
casa
é
de
vocês
Дом-это
вы
Não
me
falta
cadeira
Мне
не
хватает
стула
Não
me
falta
sofá
Мне
не
хватает
диван
Só
falta
você
sentada
na
sala
Не
хватает
только
вы,
сидя
в
зале
Só
falta
você
estar
Не
хватает
только
вас,
чтобы
быть
Não
me
falta
parede
Мне
не
хватает
стене
E
nela
uma
porta
pra
você
entrar
И
в
ней
дверь,
чтоб
войти
Não
me
falta
tapete
Мне
не
хватает
ковры
Só
falta
o
seu
pé
descalço
pra
pisar
Только
в
случае
отсутствия
вашего
ходьбы
босиком
ты
шагать
Não
me
falta
cama
Мне
не
хватает
кровать
Só
falta
você
deitar
Не
хватает
только
вы
ложитесь
Não
me
falta
o
sol
da
manhã
Мне
не
хватает
утреннего
солнца
Só
falta
você
acordar
Не
хватает
только
вас,
проснуться
Pras
janelas
se
abrirem
pra
mim
Pras
окна
навстречу
мне,
E
o
vento
brincar
no
quintal
И
ветер
играют
во
дворе
Embalando
as
flores
do
jardim
Прижимая
цветы
в
саду
Balançando
as
cores
no
varal
Размахивая
цвета
в
гостиную
Por
que
não
chega
agora?
Почему
не
приходит
теперь?
Até
o
teto
tá
de
ponta-cabeça
До
потолка,
тут
перевернув
Porque
você
demora
Потому
что
вы
начнете
Por
que
não
chega
logo?
Почему
не
приходит
сразу?
Nem
o
prego
aguenta
mais
Ни
гвоздя,
принимайте
больше
O
peso
desse
relógio
Вес
этого
часы
Não
me
falta
banheiro,
quarto
Мне
не
хватает
ванная
комната,
спальня
Abajur,
sala
de
jantar
Лампа,
столовая
Não
me
falta
cozinha
Мне
не
хватает
кухня
Só
falta
a
campainha
tocar
Не
хватает
только
звонка
в
дверь
Não
me
falta
cachorro
Мне
не
хватает
собаки
Uivando
só
porque
você
não
está
Вой
только
потому,
что
вы
не
Parece
até
que
está
pedindo
socorro
Мне
даже
кажется,
что
просит
милосердия
Como
tudo
aqui
nesse
lugar
Как
и
все
здесь,
в
этом
месте
Não
me
falta
casa
Мне
не
хватает
дома
Só
falta
ela
ser
um
lar
Не
хватает
только
она
дома
Não
me
falta
o
tempo
que
passa
Мне
не
хватает
времени
Só
não
dá
mais
pra
tanto
esperar
Только
не
дает
ведь-столько
ждать
Para
os
pássaros
voltarem
a
cantar
Для
птиц,
чтобы
снова
петь
E
a
nuvem
desenhar
um
coração
flechado
И
облака
рисуют
сердце
flechado
Para
o
chão
voltar
a
se
deitar
Для
пола,
снова
ляжет
E
a
chuva
batucar
no
telhado
И
дождь
batucar
на
крыше
Por
que
não
chega
agora?
Почему
не
приходит
теперь?
Até
o
teto
tá
de
ponta-cabeça
До
потолка,
тут
перевернув
Porque
você
demora
Потому
что
вы
начнете
Por
que
não
chega
logo?
Почему
не
приходит
сразу?
É
que
nem
o
prego
aguenta
mais
В
том,
что
ни
устали
ногтей
O
peso
desse
relógio
Вес
этого
часы
Por
que
você
não
chega
agora?
Почему
бы
вам
не
приходит
теперь?
Até
o
teto
tá
de
ponta-cabeça
До
потолка,
тут
перевернув
Porque
você
demora
Потому
что
вы
начнете
Por
que
não
chega,
não
chega
logo?
Почему
не
приходит,
не
приходит
сразу?
É
que
nem
o
prego
aguenta
mais
В
том,
что
ни
устали
ногтей
O
peso
desse
relógio
Вес
этого
часы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnaldo Augusto Nora Antunes Filho, Warthon Goncanves Coelho Filho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.