Paroles et traduction Arnaldo Antunes - A Casa é Sua (Acústico MTV)
A Casa é Sua (Acústico MTV)
Дом твой (Акустика MTV)
Não
me
falta
cadeira
У
меня
хватает
стульев,
Não
me
falta
sofá
У
меня
хватает
диванов,
Só
falta
você
sentada
na
sala
Не
хватает
только
тебя,
сидящей
в
гостиной,
Só
falta
você
estar
Не
хватает
только
тебя.
Não
me
falta
parede
У
меня
хватает
стен,
E
nela
uma
porta
pra
você
entrar
И
в
стене
есть
дверь,
чтобы
ты
вошла.
Não
me
falta
tapete
У
меня
хватает
ковров,
Só
falta
o
seu
pé
descalço
pra
pisar
Не
хватает
только
твоих
босых
ног,
чтобы
по
ним
ступать.
Não
me
falta
cama
У
меня
хватает
кроватей,
Só
falta
você
deitar
Не
хватает
только
тебя,
чтобы
лечь,
Não
me
falta
o
Sol
da
manhã
У
меня
хватает
солнца
по
утрам,
Só
falta
você
acordar
Не
хватает
только
тебя,
чтобы
просыпаться.
Pras
janelas
se
abrirem
pra
mim
Чтобы
окна
открывались
для
меня,
E
o
vento
brincar
no
quintal
И
ветер
играл
во
дворе,
Embalando
as
flores
do
jardim
Укачивая
цветы
в
саду,
Balançando
as
cores
no
varal
Раскачивая
краски
на
бельевой
веревке.
Por
que
não
chega
agora?
Почему
ты
не
приходишь
прямо
сейчас?
Até
o
teto
tá
de
ponta-cabeça
Даже
потолок
стоит
на
голове,
Por
que
você
demora?
Почему
ты
медлишь?
Por
que
não
chega
logo?
Почему
ты
не
приходишь
поскорее?
Nem
o
prego
aguenta
mais
Даже
гвоздь
больше
не
выдерживает
O
peso
desse
relógio
Тяжести
этих
часов.
Não
me
falta
banheiro,
quarto
У
меня
хватает
ванных
комнат,
спален,
Abajur,
sala
de
jantar
Абажуров,
столовых,
Não
me
falta
cozinha
У
меня
хватает
кухонь,
Só
falta
a
campainha
tocar
Не
хватает
только
звонка
в
дверь.
Não
me
falta
cachorro
У
меня
хватает
собак,
Uivando
só
porque
você
não
está
Воющих
только
потому,
что
тебя
нет.
Parece
até
que
está
pedindo
socorro
Кажется,
будто
они
зовут
на
помощь,
Por
tudo
aqui
nesse
lugar
Отовсюду
в
этом
месте.
Não
me
falta
casa
У
меня
хватает
дома,
Só
falta
ela
ser
um
lar
Не
хватает
только,
чтобы
он
стал
очагом,
Não
me
falta
o
tempo
que
passa
У
меня
хватает
времени,
которое
идет,
Só
não
dá
mais
pra
tanto
esperar
Только
больше
нет
сил
так
долго
ждать.
Para
os
pássaros
voltarem
a
cantar
Чтобы
птицы
снова
запели,
E
a
nuvem
desenhar
um
coração
flechado
И
облака
нарисовали
сердце,
пронзенное
стрелой,
Para
o
chão
voltar
a
se
deitar
Чтобы
земля
снова
успокоилась,
E
a
chuva
batucar
no
telhado
И
дождь
застучал
по
крыше.
Por
que
não
chega
agora?
Почему
ты
не
приходишь
прямо
сейчас?
Até
o
teto
tá
de
ponta-cabeça
Даже
потолок
стоит
на
голове,
Por
que
você
demora?
Почему
ты
медлишь?
Por
que
não
chega
logo?
Почему
ты
не
приходишь
поскорее?
Nem
o
prego
aguenta
mais
Даже
гвоздь
больше
не
выдерживает
O
peso
desse
relógio
Тяжести
этих
часов.
Por
que
você
não
chega
agora?
Почему
ты
не
приходишь
прямо
сейчас?
Até
o
teto
tá
de
ponta-cabeça
Даже
потолок
стоит
на
голове,
Por
que
você
demora?
Почему
ты
медлишь?
Por
que
não
chega,
não
chega
logo?
Почему
ты
не
приходишь,
не
приходишь
поскорее?
É
que
nem
o
prego
aguenta
mais
Ведь
даже
гвоздь
больше
не
выдерживает
O
peso
desse
relógio
Тяжести
этих
часов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnaldo Augusto Nora Antunes Filho, Warthon Goncanves Coelho Filho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.