Arnaldo Antunes - A Razão Dá-Se a Quem Tem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arnaldo Antunes - A Razão Dá-Se a Quem Tem




A Razão Dá-Se a Quem Tem
Reason is Given to the One Who Has It
Se meu amor me deixar
If my love leaves me
Eu não posso me queixar
I can't complain
Vou sofrendo sem dizer nada a ninguém
I will suffer without telling anyone
A razão dá-se a quem tem
Reason is given to the one who has it
Bis
Chorus
Sei que não posso suportar (se meu amor me deixar)
I know I cannot bear it (if my love leaves me)
Sinto saudade se eu chorar (eu não posso me queixar)
I miss you if I cry (I can't complain)
Abandonado sem vintém (vou sofrendo sem dizer nada a ninguém)
Abandoned without a penny (I will suffer without telling anyone)
Quem muito riu chora também (a razão dáse a quem tem)
He who laughs too much cries as well (reason is given to the one who has it)
Se meu amor me deixar
If my love leaves me
Eu não posso me queixar
I can't complain
Vou sofrendo sem dizer nada a ninguém
I will suffer without telling anyone
A razão dá-se a quem tem
Reason is given to the one who has it
Bis
Chorus
Eu vou chorar em lembrar (se meu amor me deixar)
I will cry just remembering (if my love leaves me)
Dei sempre top de azar (eu não posso me queixar)
I've always been unlucky (I can't complain)
Pra parecer que fico bem (vou sofrendo sem dizer nada a ninguém)
To seem like I'm fine (I suffer without saying anything to anyone)
À esconder que amo alguém (a razão dá-se a quem tem)
To hide that I love someone (reason is given to the one who has it)
Se meu amor me deixar
If my love leaves me
Eu não posso me queixar
I can't complain
Vou sofrendo sem dizer nada a ninguém
I will suffer without telling anyone
A razão dá-se a quem tem
Reason is given to the one who has it





Writer(s): Francisco Alves, Ismael Silva, Noel Rosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.