Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
dia
ela
faz
tudo
sempre
igual:
Jeden
Tag
macht
sie
alles
immer
gleich:
Me
sacode
às
seis
horas
da
manhã
Sie
rüttelt
mich
um
sechs
Uhr
morgens
wach
Me
sorri
um
sorriso
pontual
Sie
schenkt
mir
ein
pünktliches
Lächeln
E
me
beija
com
a
boca
de
hortelã
Und
küsst
mich
mit
einem
Minzblattmund
Todo
dia
ela
diz
que
é
pr'eu
me
cuidar
Jeden
Tag
sagt
sie,
ich
soll
auf
mich
achten
E
essas
coisas
que
diz
toda
mulher
Und
diese
Dinge,
die
jede
Frau
sagt
Diz
que
está
me
esperando
pr'o
jantar
Sagt,
sie
wartet
mit
dem
Abendessen
auf
mich
E
me
beija
com
a
boca
de
café
Und
küsst
mich
mit
einem
Kaffeemund
Todo
dia
eu
só
penso
em
poder
parar
Jeden
Tag
denk
ich
nur
ans
Anhaltenkönnen
Meio-dia
eu
só
penso
em
dizer
não
Mittags
denk
ich
nur:
Ich
sage
nein
Depois
penso
na
vida
pra
levar
Dann
denk
ich
ans
Leben,
das
ich
führ'
E
me
calo
com
a
boca
de
feijão
Und
schweige
mit
einem
Bohnenmund
Seis
da
tarde,
como
era
de
se
esperar
Sechs
Uhr
abends,
wie
zu
erwarten
stand
Ela
pega
e
me
espera
no
portão
Sie
packt
mich,
wartet
am
Tor
auf
mich
Diz
que
está
muito
louca
pra
beijar
Sagt,
sie
sei
ganz
verrückt
nach
Küssen
E
me
beija
com
a
boca
de
paixão
Und
küsst
mich
mit
Leidenschaftsbemund
Toda
noite
ela
diz
pr'eu
não
me
afastar
Jede
Nacht
sagt
sie:
Geh
nicht
von
mir
fort
Meia-noite
ela
jura
eterno
amor
Mitternachts
schwört
sie
ewige
Liebe
E
me
aperta
pr'eu
quase
sufocar
Und
drückt
mich,
fast
würg'
ich,
so
fest
E
me
morde
com
a
boca
de
pavor
Und
beißt
mich
mit
ihrem
Angstgebiss
Todo
dia
ela
faz
tudo
sempre
igual:
Jeden
Tag
macht
sie
alles
immer
gleich:
Me
sacode
às
seis
horas
da
manhã
Sie
rüttelt
mich
um
sechs
Uhr
morgens
wach
Me
sorri
um
sorriso
pontual
Sie
schenkt
mir
ein
pünktliches
Lächeln
E
me
beija
com
a
boca
de
hortelã
Und
küsst
mich
mit
einem
Minzblattmund
Todo
dia
ela
diz
que
é
pr'eu
me
cuidar
Jeden
Tag
sagt
sie,
ich
soll
auf
mich
achten
E
essas
coisas
que
diz
toda
mulher
Und
diese
Dinge,
die
jede
Frau
sagt
Diz
que
está
me
esperando
pr'o
jantar
Sagt,
sie
wartet
mit
dem
Abendessen
auf
mich
E
me
beija
com
a
boca
de
café
Und
küsst
mich
mit
einem
Kaffeemund
Todo
dia
eu
só
penso
em
poder
parar
Jeden
Tag
denk
ich
nur
ans
Anhaltenkönnen
Meio-dia
eu
só
penso
em
dizer
não
Mittags
denk
ich
nur:
Ich
sage
nein
Depois
penso
na
vida
pra
levar
Dann
denk
ich
ans
Leben,
das
ich
führ'
E
me
calo
com
a
boca
de
feijão
Und
schweige
mit
einem
Bohnenmund
Seis
da
tarde,
como
era
de
se
esperar
Sechs
Uhr
abends,
wie
zu
erwarten
stand
Ela
pega
e
me
espera
no
portão
Sie
packt
mich,
wartet
am
Tor
auf
mich
Diz
que
está
muito
louca
pra
beijar
Sagt,
sie
sei
ganz
verrückt
nach
Küssen
E
me
beija
com
a
boca
de
paixão
Und
küsst
mich
mit
Leidenschaftsbemund
Toda
noite
ela
diz
pr'eu
não
me
afastar
Jede
Nacht
sagt
sie:
Geh
nicht
von
mir
fort
Meia-noite
ela
jura
eterno
amor
Mitternachts
schwört
sie
ewige
Liebe
E
me
aperta
pr'eu
quase
sufocar
Und
drückt
mich,
fast
würg'
ich,
so
fest
E
me
morde
com
a
boca
de
pavor
Und
beißt
mich
mit
ihrem
Angstgebiss
Todo
dia
ela
faz
tudo
sempre
igual:
Jeden
Tag
macht
sie
alles
immer
gleich:
Me
sacode
às
seis
horas
da
manhã
Sie
rüttelt
mich
um
sechs
Uhr
morgens
wach
Me
sorri
um
sorriso
pontual
Sie
schenkt
mir
ein
pünktliches
Lächeln
E
me
beija
com
a
boca
de
hortelã
Und
küsst
mich
mit
einem
Minzblattmund
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chico Buarque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.