Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
girino
é
o
peixinho
do
sapo
Der
Kaulquappe
ist
der
Fisch
des
Frosches
O
silêncio
é
o
começo
do
papo
Die
Stille
ist
der
Anfang
des
Gesprächs
O
bigode
é
a
antena
do
gato
Der
Schnurrbart
ist
die
Antenne
der
Katze
O
cavalo
é
pasto
do
carrapato
Das
Pferd
ist
die
Weide
der
Zecke
O
cabrito
é
o
cordeiro
da
cabra
Das
Zicklein
ist
das
Lamm
der
Ziege
O
pecoço
é
a
barriga
da
cobra
Der
Hals
ist
der
Bauch
der
Schlange
O
leitão
é
um
porquinho
mais
novo
Das
Ferkel
ist
ein
junges
Schweinchen
A
galinha
é
um
pouquinho
do
ovo
Das
Huhn
ist
ein
bisschen
vom
Ei
O
desejo
é
o
começo
do
corpo
Das
Verlangen
ist
der
Anfang
des
Körpers
Engordar
é
a
tarefa
do
porco
Mästung
ist
die
Aufgabe
des
Schweins
A
cegonha
é
a
girafa
do
ganso
Der
Storch
ist
die
Giraffe
der
Gans
O
cachorro
é
um
lobo
mais
manso
Der
Hund
ist
ein
zahmer
Wolf
O
escuro
é
a
metade
da
zebra
Die
Dunkelheit
ist
die
Hälfte
des
Zebras
As
raízes
são
as
veias
da
seiva
Die
Wurzeln
sind
die
Adern
des
Safts
O
camelo
é
um
cavalo
sem
sede
Das
Kamel
ist
ein
Pferd
ohne
Durst
Tartaruga
por
dentro
é
parede
Die
Schildkröte
innen
ist
eine
Wand
O
potrinho
é
o
bezerro
da
égua
Das
Fohlen
ist
das
Kalb
der
Stute
A
batalha
é
o
começo
da
trégua
Die
Schlacht
ist
der
Beginn
des
Waffenstillstands
Papagaio
é
um
dragão
miniatura
Der
Papagei
ist
ein
Miniaturdrache
Bactérias
num
meio
é
cultura
Bakterien
in
einem
Medium
sind
Kultur
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnaldo Augusto Arnaldo Antunes
Album
Nome
date de sortie
07-03-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.