Arnaldo Antunes - De Mais Ninguém (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arnaldo Antunes - De Mais Ninguém (Ao Vivo)




De Mais Ninguém (Ao Vivo)
Ничья Больше (Ao Vivo)
Se ela me deixou a dor
Если она оставила меня, боль
é minha só, não é de mais ninguém
только моя, ничья больше
Aos outros eu devolvo a dor
Другим я возвращаю их боль
Eu tenho a minha dor
У меня есть моя боль
Se ela preferiu ficar sozinha,
Если она предпочла остаться одна,
Hoje eu tenho um outro bem
Сегодня у меня есть другое счастье
Se ela me deixou, a dor é minha,
Если она оставила меня, боль моя,
A dor é de quem tem
Боль принадлежит тому, кто её испытывает
O troféu é o que restou
Трофей это то, что осталось
é o que me aquece sem me dar calor
это то, что греет меня, не давая тепла
Se eu não tenho o meu amor
Если у меня нет моей любви
Eu tenho a minha dor
У меня есть моя боль
A sala, o quarto, a casa está vazia,
Гостиная, спальня, дом пуст,
A cozinha, o corredor
Кухня, коридор
Se nos meus braços, ela não se aninha,
Если в моих объятиях она не прижимается,
A dor é minha, a dor
Боль моя, боль
O meu lençol é o cobertor
Моя простыня моё одеяло
é o que me aquece sem me dar calor
это то, что греет меня, не давая тепла
Se eu não tenho o meu amor... eu tenho minha dor
Если у меня нет моей любви... у меня есть моя боль





Writer(s): Marisa Marisa Monte, Arnaldo Augusto Arnaldo Antunes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.