Paroles et traduction Arnaldo Antunes - Debaixo D'água (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Debaixo D'água (Ao Vivo)
Под водой (концертная запись)
Debaixo
dágua
tudo
era
mais
bonito
Под
водой
всё
было
красивей,
Mais
azul
mais
colorido
Синей,
ярче,
красочней.
Só
faltava
respirar
Не
хватало
только
дышать.
Mas
tinha
que
respirar
Но
приходилось
дышать.
Debaixo
dágua
se
formando
como
um
feto
Под
водой,
формируясь,
словно
плод,
Sereno
confortável
amado
completo
Безмятежный,
в
комфорте,
любимый,
целый,
Sem
chão
sem
teto
sem
contato
com
o
ar
Без
земли,
без
крыши,
без
контакта
с
воздухом.
Mas
tinha
que
respirar
Но
приходилось
дышать.
Todo
dia,
todo
dia
Каждый
день,
каждый
день.
Todo
dia,
todo
dia
Каждый
день,
каждый
день.
Debaixo
dágua
por
encanto
sem
sorriso
e
sem
pranto
Под
водой,
как
по
волшебству,
без
улыбки
и
без
слёз,
Sem
lamento
e
sem
saber
o
quanto
Без
жалоб
и
без
понимания,
насколько
Esse
momento
poderia
durar
Этот
момент
мог
бы
длиться.
Mas
tinha
que
respirar
Но
приходилось
дышать.
Debaixo
dágua
ficaria
para
sempre
ficaria
contente
Под
водой
остался
бы
навсегда,
остался
бы
доволен,
Longe
de
toda
gente
para
sempre
Вдали
от
всех
людей,
навсегда,
No
fundo
do
mar
На
дне
морском.
Mas
tinha
que
respirar
Но
приходилось
дышать.
Todo
dia,
todo
dia
Каждый
день,
каждый
день.
Todo
dia,
todo
dia
Каждый
день,
каждый
день.
Debaixo
dágua
protegido
salvo
fora
de
perigo
Под
водой,
защищённый,
спасённый,
вне
опасности,
Aliviado
sem
perdão
e
sem
pecado
Освобождённый,
без
прощения
и
без
греха,
Sem
fome
sem
frio
sem
medo
sem
vontade
de
voltar
Без
голода,
без
холода,
без
страха,
без
желания
вернуться.
Mas
tinha
que
respirar
Но
приходилось
дышать.
Debaixo
dágua
tudo
era
mais
bonito
Под
водой
всё
было
красивей,
Mais
azul
mais
colorido
Синей,
ярче,
красочней.
Só
faltava
respirar
Не
хватало
только
дышать.
Mas
tinha
que
respirar
Но
приходилось
дышать.
Todo
dia,
todo
dia
Каждый
день,
каждый
день.
Todo
dia,
todo
dia
Каждый
день,
каждый
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnaldo Antunes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.