Arnaldo Antunes - Debaixo D'Água - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arnaldo Antunes - Debaixo D'Água




Debaixo D'Água
Под водой
Debaixo d'água tudo era mais bonito
Под водой всё было прекраснее,
Mais azul, mais colorido faltava respirar
Синее, ярче, не хватало только дышать.
Mas tinha que respirar
Но нужно было дышать.
Debaixo d'água se formando como um feto
Под водой, формируясь, как плод,
Sereno, confortável, amável, completo
Безмятежный, уютный, любимый, совершенный.
Sem chão, sem teto, sem contato com o ar
Без земли, без крыши, без контакта с воздухом.
Mas tinha que respirar, todo dia
Но нужно было дышать, каждый день.
Todo dia, todo dia, todo dia
Каждый день, каждый день, каждый день.
Todo dia, todo dia
Каждый день, каждый день.
Debaixo d'água por enquanto
Под водой, пока что,
Sem sorriso, sem pranto, sem lamento
Без улыбки, без слёз, без жалоб,
Sem saber o quanto esse momento poderia durar
Не зная, сколько этот миг может продлиться.
Mas tinha que respirar
Но нужно было дышать.
Debaixo d'água ficaria para sempre
Под водой остался бы навсегда,
Ficaria contente longe de toda gente para sempre no fundo do mar
Был бы доволен вдали от всех людей, навсегда на дне морском.
Mas tinha que respirar, todo dia
Но нужно было дышать, каждый день.
Todo dia, todo dia, todo dia
Каждый день, каждый день, каждый день.
Todo dia, todo dia
Каждый день, каждый день.
Debaixo d'água protegido
Под водой, защищённый,
Salvo, fora de perigo, aliviado, sem perdão e sem pecado
Спасённый, вне опасности, освобождённый, без прощения и без греха.
Sem fome, sem frio, sem medo, sem vontade de voltar
Без голода, без холода, без страха, без желания вернуться.
Mas tinha que respirar
Но нужно было дышать.
Debaixo d'água tudo era mais bonito
Под водой всё было прекраснее,
Mais azul, mais colorido faltava respirar
Синее, ярче, не хватало только дышать.
Tinha que respirar, todo dia
Нужно было дышать, каждый день.
Todo dia, todo dia, todo dia
Каждый день, каждый день, каждый день.
Todo dia, todo dia, todo dia
Каждый день, каждый день, каждый день.
Todo dia, todo dia, todo dia
Каждый день, каждый день, каждый день.
Todo dia, todo dia
Каждый день, каждый день.





Writer(s): Arnaldo Antunes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.