Arnaldo Antunes - Ela É Tarja Preta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arnaldo Antunes - Ela É Tarja Preta




Ela É Tarja Preta
She's Black Label
Quando ela chega de bandeja muito sem noção
When she arrives on a platter, completely clueless,
Abala o baile, em cada cara o queixo cai no chão
She shakes up the party, every jaw drops to the floor.
Quando ela surge de lambuja dentro do salão
When she appears out of the blue in the hall,
Nem o doutor percebe tanta contra indicação
Not even the doctor notices so many contraindications.
Vai subindo na cadeira e rebolando no balcão do bar
She climbs on the chair and shakes her hips at the bar counter,
Remexendo na gaveta essa capeta separando o par
Rummaging through the drawer, this little devil, picking out her partner.
A galera se excita e palpita quem vai encarar?
The crowd gets excited and wonders, who will face her?
Quero ver, agora quero ver quem vai chegar
I want to see, now I want to see who will approach.
Ela é tarja preta
She's black label,
É tarja preta
She's black label,
É tarja preta
She's black label,
É tarja preta
She's black label,
Tem que ter receita
You need a prescription,
É tarja preta
She's black label,
É tarja preta
She's black label,
Pode fazer mal pra você
She might be bad for you.
Ela é uma princesa cinderela bela encantada
She's a princess, a beautiful enchanted Cinderella,
Dando bola para todo mundo mas ninguém faz nada
Giving everyone a chance, but no one makes a move.
Nega quer confete, periguete do conto de fada
Girl wants confetti, a naughty girl from a fairy tale,
Para alguém desencantar
For someone to break the spell.
Mas enfeitiçou o namorado de outra namorada
But she bewitched another girl's boyfriend,
Que ficou ali no fim da festa meio abandonada
Who was left there at the end of the party, feeling abandoned.
Se descontrolou, se embriagou não quis saber de nada
She lost control, got drunk, didn't care about anything,
Foi pedir satisfação, saiu dando porrada mas
Went to demand satisfaction, started throwing punches, but
Ela é faixa preta
She's a black belt,
É faixa preta
She's a black belt,
É faixa preta
She's a black belt,
É faixa preta
She's a black belt,
Tem que ter receita
You need a prescription,
É tarja preta
She's black label,
É tarja preta
She's black label,
Pode fazer mal pra você
She might be bad for you.
Quando ela chega de bandeja muito sem noção
When she arrives on a platter, completely clueless,
Abala o baile, em cada cara o queixo cai no chão
She shakes up the party, every jaw drops to the floor.
Quando ela surge de lambuja dentro do salão
When she appears out of the blue in the hall,
Nem o doutor percebe tanta contra indicação
Not even the doctor notices so many contraindications.
Vai subindo na cadeira e rebolando no balcão do bar
She climbs on the chair and shakes her hips at the bar counter,
Remexendo na gaveta essa capeta separando o par
Rummaging through the drawer, this little devil, picking out her partner.
A galera se excita e palpita quem vai encarar?
The crowd gets excited and wonders, who will face her?
Quero ver, agora quero ver quem vai chegar
I want to see, now I want to see who will approach.
Ela é tarja preta
She's black label,
É tarja preta
She's black label,
É tarja preta
She's black label,
É tarja preta
She's black label,
Tem que ter receita
You need a prescription,
É tarja preta
She's black label,
É tarja preta
She's black label,
Pode fazer mal pra você
She might be bad for you.
Ela é uma princesa cinderela bela encantada
She's a princess, a beautiful enchanted Cinderella,
Dando bola para todo mundo mas ninguém faz nada
Giving everyone a chance, but no one makes a move.
Nega quer confete, periguete do conto de fada
Girl wants confetti, a naughty girl from a fairy tale,
Para alguém desencantar
For someone to break the spell.
Mas enfeitiçou o namorado de outra namorada
But she bewitched another girl's boyfriend,
Que ficou ali no fim da festa meio abandonada
Who was left there at the end of the party, feeling abandoned.
Se descontrolou, se embriagou não quis saber de nada
She lost control, got drunk, didn't care about anything,
Foi pedir satisfação, saiu dando porrada mas
Went to demand satisfaction, started throwing punches, but
Ela é faixa preta
She's a black belt,
É faixa preta
She's a black belt,
É faixa preta
She's a black belt,
É faixa preta
She's a black belt,
Tem que ter receita
You need a prescription,
É tarja preta
She's black label,
É tarja preta
She's black label,
Pode fazer mal pra você
She might be bad for you.
Ela é tarja preta
She's black label,
É tarja preta
She's black label,
É tarja preta
She's black label,
É tarja preta
She's black label,
Tem que ter receita
You need a prescription,
É tarja preta
She's black label,
É tarja preta
She's black label,
Pode fazer mal pra você
She might be bad for you.





Writer(s): Arnaldo Augusto Nora Antunes Filho, Lue, Roberto Aguiar De Oliveira, Felipe Cordeiro, Manoel Cordeiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.