Arnaldo Antunes - Envelhecer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arnaldo Antunes - Envelhecer




Envelhecer
Aging
Bom eu vou, eu vou completando 50 anos daqui alguns dias
Darling, I'm going to be 50 in a few days
Então eu queria dedicar a música que a gente vai fazer agora
So I wanted to dedicate the song we're going to play now
Pra mim mesmo e pra todos
To myself and to everyone
E pra todos os que enfrentam e também afrontam
And to all those who confront and also defy
O seu medo de envelhecer
Your fear of getting old
A coisa mais moderna que existe nessa vida é envelhecer
The most modern thing that exists in this life is getting old
A barba vai descendo e os cabelos vão caindo pra cabeça aparecer
The beard goes down and the hair falls to the top of the head
Os filhos vão crescendo e o tempo vai dizendo que agora é pra valer
The children grow up and time tells that now it's for real
Os outros vão morrendo e a gente aprendendo a esquecer
The others are dying and we're learning to forget
Não quero morrer pois quero ver como será que deve ser envelhecer
I don't want to die because I want to see what it's like to get old
Eu quero é viver pra ver qual é, e dizer venha pra o que vai acontecer
I want to live to see what it's like, and say come on what's going to happen
Eu quero que o tapete voe
I want the carpet to fly
No meio da sala de estar
In the middle of the living room
Eu quero que a panela de pressão pressione
I want the pressure cooker to pressurize
E que a pia comece a pingar
And the sink to start dripping
Eu quero que a sirene soe
I want the siren to sound
E me faça levantar do sofá
And make me get up from the sofa
Eu quero pôr Rita Pavone
I want to put Rita Pavone
No ringtone do meu celular
On my cell phone's ringtone
Eu quero estar no meio do ciclone
I want to be in the middle of the cyclone
Pra poder aproveitar
So I can enjoy it
E quando eu esquecer meu próprio nome
And when I forget my own name
Que me chamem de velho gagá
Let them call me an old fool
Ah, ah-ah, ah, ah-ah!
Ah, ah-ah, ah, ah-ah!
Oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh!
Gagá ah, ah-ah!
Gagá ah, ah-ah!
Oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh!
Ah, ah-ah, ah, ah-ah!
Ah, ah-ah, ah, ah-ah!
Oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh!
Gagá ah, ah-ah!
Gagá ah, ah-ah!
Pois ser eternamente adolescente nada é mais demodé
Because being eternally a teenager is nothing but old-fashioned
Com uns ralos fios de cabelo sobre a testa que não para de crescer
With a few strands of hair on the forehead that doesn't stop growing
Não sei por que essa gente vira a cara pro presente e esquece de aprender
I don't know why these people turn their face to the present and forget to learn
Que felizmente ou infelizmente sempre o tempo vai correr
That fortunately or unfortunately time will always run
Não quero morrer pois quero ver como será que deve ser envelhecer
I don't want to die because I want to see what it's like to get old
Eu quero é viver pra ver qual é e dizer venha pra o que vai acontecer
I want to live to see what it's like and say come on what's going to happen
Eu quero que o tapete voe
I want the carpet to fly
No meio da sala de estar
In the middle of the living room
Eu quero que a panela de pressão pressione
I want the pressure cooker to pressurize
E que a pia comece a pingar
And the sink to start dripping
Eu quero que a sirene soe
I want the siren to sound
E me faça levantar do sofá
And make me get up from the sofa
Eu quero pôr Rita Pavone
I want to put Rita Pavone
No ringtone do meu celular
On my cell phone's ringtone
Eu quero estar no meio do ciclone
I want to be in the middle of the cyclone
Pra poder aproveitar
So I can enjoy it
E quando eu esquecer meu próprio nome
And when I forget my own name
Que me chamem de velho gagá
Let them call me an old fool
Ah, ah-ah, ah, ah-ah!
Ah, ah-ah, ah, ah-ah!
Oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh!
Ah, ah-ah, ah, ah-ah!
Ah, ah-ah, ah, ah-ah!
Oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh!
Gagá ah, ah-ah!
Gagá ah, ah-ah!
Oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh!
Ah, ah-ah, ah, ah-ah!
Ah, ah-ah, ah, ah-ah!





Writer(s): Arnaldo Augusto Nora Antunes Filho, Warthon Goncanves Coelho Filho, Marcelo Jeneci Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.