Paroles et traduction Arnaldo Antunes - Itapuana
Quando
o
dia
vem
varando
a
alvorada
When
the
day
breaks
the
dawn
Antes
mesmo
de
nascer
a
luz
do
sol
Before
the
sunlight
even
rises
A
beleza
nunca
é
desperdiçada
Beauty
is
never
wasted
Quando
a
água
morna
molha
nossas
pernas
When
the
warm
water
wets
our
legs
E
a
areia
massageia
nossos
pés
And
the
sand
massages
our
feet
A
beleza
sempre
é
compartilhada
Beauty
is
always
shared
Nas
manhãs
de
Itapuã
que
o
vento
varre
In
the
mornings
of
Itapuã
that
the
wind
sweeps
Os
coqueiros
já
conhecem
as
canções
The
coconut
trees
already
know
the
songs
Repentinas
vêm
The
sudden
ones
come
Consolar
o
meu
coração
To
comfort
my
heart
As
vontades
vêm
The
willing
comes
As
saudades
vão
The
longing
goes
Amanhece
mais
um
verão
Another
summer
dawns
No
calor
do
sol
o
céu
da
boca
salga
In
the
heat
of
the
sun,
the
roof
of
my
mouth
becomes
salty
E
o
mar
na
alma
acalma
o
caminhar
And
the
sea
in
my
soul
calms
my
walk
Pra
que
haja
areia
sal
e
água
e
alga
So
that
there
is
sand,
salt,
water
and
seaweed
Não
voltam
Dont
come
back
Cada
dia
uma
nova
eternidade
Each
day
a
new
eternity
Para
sempre
aquela
pedra
roncará
Forever
that
stone
will
roar
A
aurora
se
transforma
em
fim
de
tarde
The
aurora
transforms
into
dusk
Quantos
risos
misturei
ao
som
das
águas
How
many
laughs
I
mixed
with
the
sound
of
the
waters
Quantas
lágrimas
de
amor
molhei
no
mar
How
many
tears
of
love
I
wet
in
the
sea
No
mais
íntimo
In
the
most
intimate
Dos
mais
íntimos
Of
the
most
intimate
Dos
lugares
desse
lugar
Of
the
places
of
this
place
Lugar
público
Public
place
Colo
e
útero
Lap
and
womb
Amoroso
de
Yemanjá
Loving
of
Yemanjá
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnaldo Antunes, Cezar Caribe De Araujo Pinho Mendes
Album
Saiba
date de sortie
17-04-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.