Paroles et traduction Arnaldo Antunes - Itapuana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
o
dia
vem
varando
a
alvorada
Когда
день
пронзает
рассвет,
Antes
mesmo
de
nascer
a
luz
do
sol
Еще
до
рождения
солнечного
света,
A
beleza
nunca
é
desperdiçada
Красота
никогда
не
пропадает
зря,
Quando
a
água
morna
molha
nossas
pernas
Когда
теплая
вода
омывает
наши
ноги,
E
a
areia
massageia
nossos
pés
И
песок
массирует
наши
стопы,
A
beleza
sempre
é
compartilhada
Красота
всегда
разделяется
с
тобой,
Nas
manhãs
de
Itapuã
que
o
vento
varre
По
утрам
в
Итапуане,
где
гуляет
ветер,
Os
coqueiros
já
conhecem
as
canções
Кокосовые
пальмы
уже
знают
песни,
Repetidas
ou
Повторяющиеся
или
Repentinas
vêm
Внезапные,
они
приходят
Consolar
o
meu
coração
Утешить
мое
сердце,
As
vontades
vêm
Желания
приходят,
As
saudades
vão
Тоска
уходит,
Amanhece
mais
um
verão
Наступает
еще
одно
лето.
No
calor
do
sol
o
céu
da
boca
salga
В
жаре
солнца
небо
во
рту
становится
соленым,
E
o
mar
na
alma
acalma
o
caminhar
И
море
в
душе
успокаивает
шаг,
Pra
que
haja
areia
sal
e
água
e
alga
Чтобы
были
песок,
соль,
вода
и
водоросли,
Não
voltam
Не
возвращаются.
Cada
dia
uma
nova
eternidade
Каждый
день
– новая
вечность,
Para
sempre
aquela
pedra
roncará
Навсегда
тот
камень
будет
шуметь,
A
aurora
se
transforma
em
fim
de
tarde
Рассвет
превращается
в
закат,
Quantos
risos
misturei
ao
som
das
águas
Сколько
смеха
я
смешал
со
звуком
воды,
Quantas
lágrimas
de
amor
molhei
no
mar
Сколько
слез
любви
я
пролил
в
море,
No
mais
íntimo
В
самом
сокровенном,
Dos
mais
íntimos
Из
самых
сокровенных,
Dos
lugares
desse
lugar
Из
мест
этого
места,
Lugar
público
Место
общественное,
Colo
e
útero
Объятия
и
лоно
Amoroso
de
Yemanjá
Любящей
Йеманжи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnaldo Antunes, Cezar Caribe De Araujo Pinho Mendes
Album
Saiba
date de sortie
17-04-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.