Arnaldo Antunes - O Que Você Quer Saber de Verdade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arnaldo Antunes - O Que Você Quer Saber de Verdade




O Que Você Quer Saber de Verdade
What You Really Want to Know
Vai sem direção, vai ser livre
Go without direction, be free
A tristeza não, não resiste
Sadness will not resist
Jogue seus cabelos no vento
Throw your hair in the wind
Não olhe pra trás
Don't look back
Ouça o barulhinho que o tempo
Listen to the little sound that the time
No seu peito faz
Makes in your chest
Faça sua dor dançar
Make your pain dance
Atenção para escutar
Pay attention to listen
Esse movimento que traz paz
This movement that brings peace
Cada folha que cair
Each leaf that falls
Cada nuvem que passar
Each cloud that passes by
Deixa a terra respirar
Lets the earth breathe
Pelas portas e janelas das casas
Through the doors and windows of the houses
Atenção para escutar
Pay attention to listen
O que você quer saber de verdade
What you really want to know
Vai sem direção, vai ser livre
Go without direction, be free
A tristeza não, não resiste
Sadness will not resist
Jogue seus cabelos no vento
Throw your hair in the wind
Não olhe pra trás
Don't look back
Ouça o barulhinho que o tempo
Listen to the little sound that the time
No seu peito faz
Makes in your chest
Faça sua dor dançar
Make your pain dance
Atenção para escutar
Pay attention to listen
Esse movimento que traz paz
This movement that brings peace
Cada folha que cair
Each leaf that falls
Cada nuvem que passar
Each cloud that passes by
Deixa a terra respirar
Lets the earth breathe
Pelas portas e janelas das casas
Through the doors and windows of the houses
Atenção para escutar
Pay attention to listen
O que você quer saber de verdade
What you really want to know
Jogue seus cabelos no vento
Throw your hair in the wind
Não olhe pra trás
Don't look back
Ouça o barulhinho que o tempo
Listen to the little sound that the time
No seu peito faz
Makes in your chest
Faça sua dor dançar
Make your pain dance
Atenção para escutar
Pay attention to listen
Esse movimento que traz paz
This movement that brings peace
Cada folha que cair
Each leaf that falls
Cada nuvem que passar
Each cloud that passes by
Deixa a terra respirar
Lets the earth breathe
Pelas portas e janelas das casas
Through the doors and windows of the houses
Atenção para escutar
Pay attention to listen
O que você quer saber de verdade
What you really want to know





Writer(s): Freitas Antonio Carlos Santos De, Antunes Arnaldo, Monte Marisa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.