Arnaldo Antunes - Paradeiro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arnaldo Antunes - Paradeiro




Paradeiro
Место назначения
Haverá paradeiro para o nosso desejo
Найдется ли место для нашего желания,
Dentro ou fora de um vício
Внутри или вне зависимости от пагубной привычки?
Uns preferem dinheiro
Некоторые предпочитают деньги,
Outros querem um passeio perto do precipício
Другие хотят прогуляться у края пропасти.
Haverá paraíso
Существует ли рай,
Sem perder o juízo e sem morrer
Не теряя рассудка и не умирая?
Haverá para-raio
Есть ли громоотвод
Para o nosso desmaio
Для нашего обморока
Num momento preciso
В нужный момент?
Uns vão de para-quedas
Одни прыгают с парашютом,
Outros juntam moedas antes do prejuízo
Другие копят монеты, прежде чем все потерять.
Num momento propício
В подходящий момент,
Haverá paradeiro para isso?
Найдется ли для этого место?
Haverá paradeiro
Найдется ли пристанище
Para o nosso desejo
Для нашего желания,
Dentro ou fora de nós?
Внутри или вне нас?
Haverá paradeiro para o nosso desejo
Найдется ли место для нашего желания,
Dentro ou fora de um vício
Внутри или вне зависимости от пагубной привычки?
Uns preferem dinheiro
Некоторые предпочитают деньги,
Outros querem um passeio perto do precipício
Другие хотят прогуляться у края пропасти.
Haverá paraíso
Существует ли рай,
Sem perder o juízo e sem morrer
Не теряя рассудка и не умирая?
Haverá para-raio
Есть ли громоотвод
Para o nosso desmaio
Для нашего обморока
Num momento preciso
В нужный момент?
Uns vão de para-quedas
Одни прыгают с парашютом,
Outros juntam moedas antes do prejuízo
Другие копят монеты, прежде чем все потерять.
Num momento propício
В подходящий момент,
Haverá paradeiro para isso?
Найдется ли для этого место?
Haverá paraíso
Существует ли рай,
Sem perder o juízo e sem morrer
Не теряя рассудка и не умирая?
Haverá para-raio
Есть ли громоотвод
Para o nosso desmaio
Для нашего обморока
Num momento preciso
В нужный момент?
Uns vão de para-quedas
Одни прыгают с парашютом,
Outros juntam moedas antes do prejuízo
Другие копят монеты, прежде чем все потерять.
Num momento propício
В подходящий момент,
Haverá paradeiro para isso?
Найдется ли для этого место?
Haverá paradeiro para o nosso desejo
Найдется ли место для нашего желания,
Dentro ou fora de nós
Внутри или вне нас?





Writer(s): Antonio Carlos Carlinhos Brown, Marisa Marisa Monte, Arnaldo Augusto Arnaldo Antunes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.