Paroles et traduction Arnaldo Antunes - Socorro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Socorro,
não
estou
sentindo
nada
Help,
I'm
feeling
nothing
Nem
medo,
nem
calor,
nem
fogo
Nor
fear,
nor
heat,
nor
fire
Não
vai
dar
mais
pra
chorar
I
won't
be
able
to
cry
anymore
Socorro,
alguma
alma,
mesmo
que
penada
Help,
some
soul,
even
though
tormented
Me
empreste
suas
penas
Lend
me
your
feathers
Já
não
sinto
amor,
nem
dor
I
feel
no
love,
no
pain
anymore
Já
não
sinto
nada
I
feel
nothing
anymore
Socorro,
alguém
me
dê
um
coração
Help,
someone
give
me
a
heart
Que
esse
já
não
bate
nem
apanha
As
mine
no
longer
beats
or
suffers
Uma
emoção
pequena,
qualquer
coisa
A
small
emotion,
anything
Qualquer
coisa
que
se
sinta
Anything
that
can
be
felt
Tem
tantos
sentimentos,
deve
ter
algum
que
sirva
There
are
so
many
feelings,
there
must
be
one
that
fits
Qualquer
coisa
que
se
sinta
Anything
that
can
be
felt
Tem
tantos
sentimentos,
deve
ter
algum
que
sirva
There
are
so
many
feelings,
there
must
be
one
that
fits
Socorro,
alguma
rua
que
me
dê
sentido
Help,
some
street
that
can
give
me
direction
Em
qualquer
cruzamento
At
any
intersection
Acostamento,
encruzilhada
Layby,
crossroads
Socorro,
eu
já
não
sinto
nada
Help,
I
feel
nothing
anymore
Socorro,
não
estou
sentindo
nada
Help,
I'm
feeling
nothing
Nem
medo,
nem
calor,
nem
fogo
Nor
fear,
nor
heat,
nor
fire
Nem
vontade
de
chorar
Nor
desire
to
cry
Socorro,
alguma
alma,
mesmo
que
penada
Help,
some
soul,
even
though
tormented
Me
empreste
suas
penas
Lend
me
your
feathers
Já
não
sinto
amor,
nem
dor
I
feel
no
love,
no
pain
anymore
Já
não
sinto
nada
I
feel
nothing
anymore
Socorro,
alguém
me
dê
um
coração
Help,
someone
give
me
a
heart
Que
esse
já
não
bate
nem
apanha
As
mine
no
longer
beats
or
suffers
Uma
emoção
pequena,
qualquer
coisa
A
small
emotion,
anything
Qualquer
coisa
que
se
sinta
Anything
that
can
be
felt
Tem
tantos
sentimentos,
deve
ter
algum
que
sirva
There
are
so
many
feelings,
there
must
be
one
that
fits
Qualquer
coisa
que
se
sinta
Anything
that
can
be
felt
Tem
tantos
sentimentos,
deve
ter
algum
que
sirva
There
are
so
many
feelings,
there
must
be
one
that
fits
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnaldo Augusto Arnaldo Antunes, Alice Alice Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.