Arnaldo Antunes - Socorro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arnaldo Antunes - Socorro




Socorro
Help
Socorro, não estou sentindo nada
Help, I'm feeling nothing
Nem medo, nem calor, nem fogo
Nor fear, nor heat, nor fire
Não vai dar mais pra chorar
I won't be able to cry anymore
Nem pra rir
Nor to laugh
Socorro, alguma alma, mesmo que penada
Help, some soul, even though tormented
Me empreste suas penas
Lend me your feathers
não sinto amor, nem dor
I feel no love, no pain anymore
não sinto nada
I feel nothing anymore
Socorro, alguém me um coração
Help, someone give me a heart
Que esse não bate nem apanha
As mine no longer beats or suffers
Por favor
Please
Uma emoção pequena, qualquer coisa
A small emotion, anything
Qualquer coisa que se sinta
Anything that can be felt
Tem tantos sentimentos, deve ter algum que sirva
There are so many feelings, there must be one that fits
Qualquer coisa que se sinta
Anything that can be felt
Tem tantos sentimentos, deve ter algum que sirva
There are so many feelings, there must be one that fits
Socorro, alguma rua que me sentido
Help, some street that can give me direction
Em qualquer cruzamento
At any intersection
Acostamento, encruzilhada
Layby, crossroads
Socorro, eu não sinto nada
Help, I feel nothing anymore
Socorro, não estou sentindo nada
Help, I'm feeling nothing
Nem medo, nem calor, nem fogo
Nor fear, nor heat, nor fire
Nem vontade de chorar
Nor desire to cry
Nem de rir
Nor to laugh
Socorro, alguma alma, mesmo que penada
Help, some soul, even though tormented
Me empreste suas penas
Lend me your feathers
não sinto amor, nem dor
I feel no love, no pain anymore
não sinto nada
I feel nothing anymore
Socorro, alguém me um coração
Help, someone give me a heart
Que esse não bate nem apanha
As mine no longer beats or suffers
Por favor
Please
Uma emoção pequena, qualquer coisa
A small emotion, anything
Qualquer coisa que se sinta
Anything that can be felt
Tem tantos sentimentos, deve ter algum que sirva
There are so many feelings, there must be one that fits
Qualquer coisa que se sinta
Anything that can be felt
Tem tantos sentimentos, deve ter algum que sirva
There are so many feelings, there must be one that fits





Writer(s): Arnaldo Augusto Arnaldo Antunes, Alice Alice Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.