Paroles et traduction Arnaldo Antunes - Soneto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
mal
estar
que
exala
quem
discorda
The
malaise
that
emanates
from
one
who
disagrees
Porque
não
sente
quase
ou
não
entende
Because
they
barely
feel
or
do
not
comprehend
Concorda
bem
com
o
de
quem
assente
Agrees
well
with
one
who
assents
Sem
romper
a
casca,
e
não
acorda.
Without
breaking
the
shell
and
does
not
awaken.
Somente
se
distar
de
estar
de
frente
Only
if
they
distance
themselves
from
being
face-to-face
Distrai
a
sua
mente
da
derrota.
Their
mind
distracts
itself
from
defeat.
Distante
como
diante
de
uma
porta
Distant
as
if
in
front
of
a
door
Destrói
na
letra
preta
o
branco
ausente.
Destroys
in
the
black
letter
the
absent
white.
A
vida
do
sentido
o
incomoda
-
The
life
of
meaning
bothers
them
-
Vigor
de
ponta
a
ponta
da
serpente
Vigor
from
one
end
of
the
serpent
to
the
other
Que
o
branco
ovo
a
cada
dia
lota.
That
fills
the
white
egg
each
day.
Suporta,
não
se
importa
ou
então
mente,
They
endure,
do
not
care
or
then
lie,
Não
compreende
o
que
o
prende
à
borda
-
They
do
not
understand
what
binds
them
to
the
edge
-
O
ouro
da
palavra,
um
acidente.
The
gold
of
the
word,
an
accident.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnaldo Augusto Nora Antunes Filho
Album
Nome
date de sortie
07-03-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.