Arnaldo Antunes - Sou uma Criança Não Entendo Nada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arnaldo Antunes - Sou uma Criança Não Entendo Nada




Sou uma Criança Não Entendo Nada
I'm a Child I Don't Understand Anything
Queria chamar aqui ao palco
I would like to call upon the stage
Ele que é pai, toda essa história de "iê, iê, iê", rock ′n roll
He is a father, the whole “yeah, yeah, yeah" rock ′n roll story
É pai disso tudo
He is the father of all that
E o ano passado eu lancei o disco "Iê, iê, iê", enquanto ele tava lançando o disco dele que se chama "Rock and Roll"
And last year I released the album "Yeah, yeah, yeah", while he was releasing his album called "Rock and Roll"
Nosso grande mestre, Erasmo Carlos
Our great master, Erasmo Carlos
(Diga aí)
(Say what)
Olá!
Hello
Boa noite (boa noite)
Good evening (good evening)
Antigamente quando eu me excedia
In the past when I went too far
Ou fazia alguma coisa errada
Or I did something wrong
Naturalmente minha mãe dizia
Naturally my mother would say
"Ele é uma criança, não entende nada"
"He is a child, he doesn’t understand anything"
Por dentro eu ria
Inside I would laugh
Satisfeito e mudo
Satisfied and quiet
Eu era um homem
I was a man
Entendia tudo...
I understood everything...
Hoje com meus problemas
Today I’m just with my problems
Rezo muito, mas eu não me iludo
I pray a lot, but I don't fool myself
Sempre me dizem quando fico sério
They always tell me when I get serious
"Ele é um homem e entende tudo"...
"He is a man and he understands everything"...
Por dentro com
Inside with
A alma atarantada
My soul in a panic
Sou uma criança
I'm a child
Não entendo nada...
I don't understand anything...
Antigamente quando eu me excedia
In the past when I went too far
Ou fazia alguma coisa errada
Or I did something wrong
Naturalmente minha mãe dizia
Naturally my mother would say
"Ele é uma criança, não entende nada"
"He is a child, he doesn’t understand anything"
Por dentro eu ria
Inside I would laugh
Satisfeito e mudo
Satisfied and quiet
Eu era um homem
I was a man
Entendia tudo...
I understood everything...
Hoje com meus problemas
Today I’m just with my problems
Rezo muito, mas eu não me iludo
I pray a lot, but I don't fool myself
Sempre me dizem quando fico sério
They always tell me when I get serious
"Ele é um homem e entende tudo"...
"He is a man and he understands everything"...
Mas por dentro com
But inside with
A alma atarantada
My soul in a panic
Sou uma criança
I'm a child
Não entendo nada... (e aí)
I don't understand anything...
Antigamente quando eu me excedia
In the past when I went too far
Ou fazia alguma coisa errada
Or I did something wrong
Naturalmente minha mãe dizia
Naturally my mother would say
"Ele é uma criança, não entende nada"
"He is a child, he doesn’t understand anything"
Por dentro eu ria
Inside I would laugh
Satisfeito e mudo
Satisfied and quiet
Eu era um homem
I was a man
Entendia tudo...
I understood everything...
Hoje com meus problemas
Today I’m just with my problems
Rezo muito, mas eu não me iludo
I pray a lot, but I don't fool myself
Sempre me dizem quando fico sério
They always tell me when I get serious
"Ele é um homem e entende tudo"...
"He is a man and he understands everything"...
Ma por dentro com
Inside with
A alma atarantada
My soul in a panic
Sou uma criança
I'm a child
Não entendo nada...
I don't understand anything...
Por dentro com
Inside with
A alma atara- tara-tarantada
My soul in a panic- panic- panic
Sou uma criança
I'm a child
Não entendo nada...
I don't understand anything...
Por dentro com
Inside with
A alma atara-tara-tarantada
My soul in a panic-panic-panic
Sou uma criança
I'm a child
Não entendo nada... (e aí?)
I don't understand anything... (what about it?)





Writer(s): Erasmo Esteves, Guioseppe Ghiaroni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.