Arnaldo Brandão - Água Viva (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arnaldo Brandão - Água Viva (Ao Vivo)




Água Viva (Ao Vivo)
Living Water (Live)
Eu conheço bem a fonte
I know well the fountain
Que desce daquele monte
That descends from that mountain
Ainda que seja de noite
Even if it's night
Nessa fonte escondida
In that fountain is hidden
O segredo dessa vida
The secret of this life
Ainda que seja de noite
Even if it's night
Êta fonte mais estranha
Such a strange fountain
Que desce pela montanha
That descends down the mountain
Ainda que seja de noite
Even if it's night
Sei que não podia ser mais bela
I know it couldn't be more beautiful
Que os céus e a terra bebem dela
Heaven and earth drink from it
Ainda que seja de noite
Even if it's night
Sei que são caudalosas as correntes
I know the currents are turbulent
Que regam céus, infernos, regam gentes
That water heavens, hells, and people
Ainda que seja de noite
Even if it's night
Aqui se está chamando as criaturas
Here they are calling the creatures
Que desta água se fartam mesmo às escuras
That from this water are satisfied even in darkness
Ainda que seja de noite
Even if it's night
Ainda que seja de noite
Even if it's night
Eu conheço bem a fonte
I know well the fountain
Que desce daquele monte
That descends from that mountain
Ainda que seja de noite
Even if it's night
Nessa fonte escondida
In that fountain is hidden
O segredo dessa vida
The secret of this life
Ainda que seja de noite
Even if it's night
Porque ainda é de noite
Because it's still night
No dia claro dessa noite
In the bright day of this night
Porque ainda é de noite
Because it's still night
No dia claro dessa noite
In the bright day of this night





Writer(s): Raul Seixas, Paulo Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.