Paroles et traduction Arnau Griso - Mil Meses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
habernos
invitado
And
having
invited
us
Y
son
mil
meses,
¿no?
And
it's
a
thousand
months,
isn't
it?
Es
lo
que
se
considera
la
duración
media
It's
what
is
considered
the
average
duration
Estimada
de
la
vida
humana
Estimated
of
human
life
Comprar
cosas
que
no
quieres
Buying
things
you
don't
want
Para
el
tiempo
que
no
tienes
For
the
time
you
don't
have
Calculando
lo
que
debes
Calculating
what
you
owe
Que
la
vida
son
mil
meses,
mil
meses
(Mil
meses)
That
life
is
a
thousand
months,
a
thousand
months
(A
thousand
months)
Estoy
más
cerca
de
tener
un
niño
que
de
serlo
I'm
closer
to
having
a
child
than
to
being
one
El
primer
curso
es
una
planta
y
el
segundo
un
perro
The
first
year
is
a
plant
and
the
second
a
dog
Los
cactus
se
me
han
muerto
de
pena
(De
pena)
The
cacti
have
died
of
grief
(Of
grief)
Y
en
cambio
crece
musgo
en
mi
bañera
And
instead
moss
grows
in
my
bathtub
Con
cada
primavera
voy
perdiendo
la
pureza
With
each
spring
I'm
losing
my
purity
Mi
risa
evoluciona
hacia
el
sarcasmo
My
laughter
evolves
into
sarcasm
La
vida
debería
terminar
como
empieza
Life
should
end
as
it
begins
Con
un
orgasmo
With
an
orgasm
Le
he
hecho
una
cobra
a
la
vida
adulta
I've
dodged
adult
life
He
suspendido
el
carné
de
persona
I've
flunked
the
person's
license
El
karma
me
ha
puesto
una
multa
Karma
has
given
me
a
fine
Piden
demasiado
a
mis
últimas
neuronas
They
ask
too
much
of
my
last
brain
cells
Le
he
hecho
una
cobra
a
la
vida
adulta
I've
dodged
adult
life
He
suspendido
el
carné
de
persona
I've
flunked
the
person's
license
No
voy
a
aceptar
mi
derrota
I'm
not
going
to
accept
my
defeat
El
oro
se
hunde,
pero
la
mierda
flota
Gold
sinks,
but
shit
floats
Mis
peores
errores
son
mis
galones
señores
My
worst
mistakes
are
my
stripes,
ladies
and
gentlemen
Quemo
mi
plan
de
pensiones
(Quemo
mi
plan
de
pensiones)
I'm
burning
my
pension
plan
(I'm
burning
my
pension
plan)
No
me
gustan
mayores,
no
quiero
ser
un
viejoven
(Viejoven)
I
don't
like
old
people,
I
don't
want
to
be
an
old-youngster
(Old-youngster)
Nadie
va
a
enseñarte
a
hacer
una
factura
No
one's
going
to
teach
you
how
to
make
an
invoice
Hay
que
declarar
el
beneficio
de
la
duda
You
have
to
declare
the
benefit
of
the
doubt
No
hay
filosofía
absurda,
alguna
fruta
nunca
madura
There's
no
absurd
philosophy,
some
fruit
never
ripens
Si
cierro
los
ojos
no
pasan
los
años
If
I
close
my
eyes,
the
years
don't
go
by
Conservo
en
formol
mi
belleza
I
preserve
my
beauty
in
formaldehyde
Sigo
viviendo
en
la
edad
del
pavo
I'm
still
living
in
the
awkward
age
Le
he
hecho
una
cobra
a
la
vida
adulta
I've
dodged
adult
life
He
suspendido
el
carné
de
persona
I've
flunked
the
person's
license
El
karma
me
ha
puesto
una
multa
Karma
has
given
me
a
fine
Piden
demasiado
a
mis
últimas
neuronas
They
ask
too
much
of
my
last
brain
cells
Le
he
hecho
una
cobra
a
la
vida
adulta
I've
dodged
adult
life
He
suspendido
el
carné
de
persona
I've
flunked
the
person's
license
No
voy
a
aceptar
mi
derrota
I'm
not
going
to
accept
my
defeat
El
oro
se
hunde,
pero
la
mierda
flota
Gold
sinks,
but
shit
floats
No
voy
a
aceptar
mi
derrota
I'm
not
going
to
accept
my
defeat
No
voy
a
aceptar
mi
derrota
I'm
not
going
to
accept
my
defeat
El
oro
se
hunde,
pero
la
mierda
flota
Gold
sinks,
but
shit
floats
Le
he
hecho
una
cobra
a
la
vida
adulta
I've
dodged
adult
life
He
suspendido
el
carné
de
persona
I've
flunked
the
person's
license
No
voy
a
aceptar
mi
derrota
I'm
not
going
to
accept
my
defeat
El
oro
se
hunde,
pero
la
mierda
flota
Gold
sinks,
but
shit
floats
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Griso Thomas, Arnau Blanch Miquel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.