Paroles et traduction Arndis Halla - Söngur Álkonunnar
Söngur Álkonunnar
Songs of the Swan
Þegar
vorið
veturinn
rekur
When
spring
drives
winter
away
Og
öll
veröldin
lifna
við
tekur
And
the
whole
world
comes
to
life
Mun
eg
milda
vorvinda
knýja
I
will
embrace
the
gentle
spring
breeze
Held
þér
hér
í
heila
öld
And
hold
you
here
for
a
lifetime
Jafnvel
sumar
sólin
í
heiði
Even
summer
sun
on
the
heath
Sjálfa
sólina
í
lið
við
mig
neyði
I
would
force
the
sun
itself
to
be
on
my
side
Hennar
gullnu
sæng
á
þig
breyði
And
turn
its
golden
bed
for
you
Held
þér
hér
í
heila
öld
And
hold
you
here
for
a
lifetime
(Held
þér
hér
í
heila
öld)
(And
hold
you
here
for
a
lifetime)
Og
algleymið
í
aldanna
rás
And
oblivious
to
the
passage
of
ages
Ávalt
hvílir
í
nautn
I
will
always
rest
in
pleasure
Eyrðalaus
ég
í
árstíða
hringiðu
Unnoticed
by
me
in
the
cycle
of
the
seasons
Bið
eftir
þér
hér
I
will
wait
for
you
here
Í
ólgandi
ástríðu
líðandi
hringiðu
In
the
raging
whirlpool
of
passion
Árstíða
bið
eftir
þér
I
await
you
through
the
seasons
Sú
er
líðandi
tíð
en
mín
framtíðar
sýn
fer
að
koma
This
is
the
passing
time,
but
my
vision
of
the
future
begins
to
come
Og
er
haustið
heiminn
umlíkur
And
when
autumn
envelops
the
world
Fyrir
hríminu
náttúran
víkur
Nature
retreats
before
the
frost
Undir
himins
stjarnanna
hveli
Under
the
canopy
of
heaven's
stars
Held
þér
hér
í
heila
öld
I
will
hold
you
here
for
a
lifetime
Meðan
vetrar
vindarnir
blása
As
the
winter
winds
blow
Og
þeir
veinandi
öskra
sig
hása
And
they
roar
hoarsely
Þá
í
arm
minn
þig
munu
feikja
Then
I
will
cradle
you
in
my
arms
Held
þér
hér
í
heila
öld
And
hold
you
here
for
a
lifetime
(Held
þér
hér
í
heila
öld)
(And
hold
you
here
for
a
lifetime)
Og
algleymið
í
aldanna
rás
And
oblivious
to
the
passage
of
ages
Ávalt
hvílir
í
nautn
I
will
always
rest
in
pleasure
Eyrðalaus
ég
í
árstíða
hringiðu
Unnoticed
by
me
in
the
cycle
of
the
seasons
Bið
eftir
þér
hér
I
will
wait
for
you
here
Í
ólgandi
ástríðu
líðandi
hringiðu
In
the
raging
whirlpool
of
passion
Árstíða
bið
eftir
þér
I
await
you
through
the
seasons
Sú
er
líðandi
tíð
en
mín
framtíðar
sýn
fer
að
koma
This
is
the
passing
time,
but
my
vision
of
the
future
begins
to
come
Sú
er
líðandi
tíð
en
mín
framtíðar
sýn
fer
að
koma
This
is
the
passing
time,
but
my
vision
of
the
future
begins
to
come
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans Günter Wagener, Torsten Bader, Zeljko Lopicic-lepierre
Album
ÓĐUR
date de sortie
09-03-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.