Paroles et traduction Arno Carstens - Don't Let It Be
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let It Be
Пусть Это Не Случится
This
one
and
this
one
and
that
one
Этот,
и
этот,
и
тот
Destroying
all
that's
won
Разрушают
всё,
чего
достигли
A
few
amongst
the
many
Немногочисленные
среди
многих
And
many
amongst
the
few
И
многие
среди
немногочисленных
Some
say
all's
well
in
Jerusalem
Кто-то
говорит,
в
Иерусалиме
всё
хорошо
Some
say
we
fell
off
the
road
again
Кто-то
говорит,
мы
снова
сбились
с
пути
Gentle
world
lost
to
the
pendulum
Нежный
мир,
отданный
на
волю
маятника
Swing
high
swing
low,
let
the
gentle
touch
return
Вверх-вниз,
пусть
нежное
прикосновение
вернётся
The
same
song
but
redone
Та
же
песня,
но
переделанная
In
the
junkyards
and
the
slum
На
свалках
и
в
трущобах
Feed
the
thirst
that's
overwhelming
Утоли
жажду,
что
захлестывает
And
maybe,
most
definitely
И,
возможно,
совершенно
определённо
The
changeling's
being
born
Подменыш
рождается
As
we
speak
it's
being
torn
Пока
мы
говорим,
его
разрывают
From
the
sins
of
our
fathers
Грехи
наших
отцов
Some
say
heaven
is
in
air
that
we
breath
Кто-то
говорит,
что
небеса
в
воздухе,
которым
мы
дышим
We
contain
the
spark
of
the
divine
when
we
weep
Мы
храним
в
себе
искру
божественного,
когда
плачем
For
our
brothers
По
нашим
братьям
And
break
me
or
move
me
И
сломай
меня
или
тронь
меня
Oh
but
for
God
sake
just
allude
to
a
slither
of
hope
Но,
ради
бога,
дай
хоть
намёк
на
лучик
надежды
And
rise
just
take
us
from
these
prison
walls
that
broke
us
И
восстань,
вытащи
нас
из
этих
тюремных
стен,
что
сломали
нас
It's
the
end
of
the
road
Это
конец
пути
Or
the
beginning
of
something
new
Или
начало
чего-то
нового
Some
say
there's
hope
amongst
the
worst
of
us
Кто-то
говорит,
что
есть
надежда
даже
среди
худших
из
нас
But
I
must
be
blind,
my
ears
hurt
for
the
endless
repeats
Но
я,
должно
быть,
слеп,
мои
уши
болят
от
бесконечных
повторений
From
the
dimming
sun
to
the
warring
winds
От
тускнеющего
солнца
до
воюющих
ветров
Search
endlessly
and
be
free
Ищи
бесконечно
и
будь
свободна
Don't
let
it
be
Пусть
это
не
случится
Cos
it's
this
one
and
this
one
and
that
one
Ведь
это
этот,
и
этот,
и
тот
Grow
slowly,
you
will
see
Расти
медленно,
ты
увидишь
Change
amongst
the
many
Перемены
среди
многих
The
same
song
but
redone
Та
же
песня,
но
переделанная
Familiar
as
it
is
Знакомая,
как
она
есть
Don't
let
it
be
Пусть
это
не
случится
Some
say
hell
is
just
a
symbol
of
despair
Кто-то
говорит,
что
ад
- это
просто
символ
отчаяния
In
the
junkyard
and
slums
На
свалке
и
в
трущобах
It's
the
weakest
that
needs
care
Именно
слабейшим
нужна
забота
Don't
let
it
be
Пусть
это
не
случится
Don't,
don't,
don't
let
it
be
Нет,
нет,
нет,
пусть
это
не
случится
Don't
let
it
be
Пусть
это
не
случится
Don't,
don't,
don't
let
it
be
Нет,
нет,
нет,
пусть
это
не
случится
Don't
let
it
be
Пусть
это
не
случится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arno Carstens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.