Paroles et traduction en russe Arno Carstens - Go Easy Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go Easy Love
Легкая любовь
You're
like
a
techno
song
with
no
words
Ты
словно
техно
без
слов,
A
call
collect
with
no
voice
Звонок
без
голоса,
Magical
magician
with
no
tricks
up
his
sleeve
Волшебник
без
фокусов
в
рукаве.
I'm
emotionless
in
your
bliss
Я
бесчувственен
в
твоем
блаженстве.
There's
just
no
easy
words
Просто
нет
легких
слов,
And
there's
just
no
easy
way
И
нет
легкого
пути,
There's
just
no
easy
love
Просто
нет
легкой
любви.
I'm
in
a
high-tech
war
for
your
soul
Я
в
высокотехнологичной
войне
за
твою
душу,
You
are
the
crux
to
the
sentence
of
my
hurt
Ты
— суть
моей
боли,
If
I
could
openly
display
I'd
run
away
Если
бы
я
мог
открыто
показать,
я
бы
убежал,
It's
how
I
feel
about
the
dawning
of
another
day
Вот
что
я
чувствую
на
рассвете
нового
дня.
There's
just
no
easy
words
Просто
нет
легких
слов,
And
there's
just
no
easy
way
И
нет
легкого
пути,
There's
just
no
easy
love
Просто
нет
легкой
любви.
Go
easy
love
Будь
нежной,
любовь
моя,
There's
just
no
easy
love
Просто
нет
легкой
любви.
Go
easy
love
Будь
нежной,
любовь
моя.
I'm
emotionless
in
your
twist
Я
бесчувственен
в
твоих
метаниях,
You
turned
a
flowing
river
into
a
dusty
pit
Ты
превратила
полноводную
реку
в
пыльную
яму,
If
that's
a
wishing
well,
no
one
can
tell
Если
это
колодец
желаний,
никто
не
скажет,
Yeah,
strewn
by
the
coins
of
a
living
hell
Да,
усеянный
монетами
из
ада.
There's
just
no
easy
words
Просто
нет
легких
слов,
There's
just
no
easy
way
И
нет
легкого
пути,
There's
just
no
easy
love
Просто
нет
легкой
любви.
Go
easy
love
Будь
нежной,
любовь
моя,
No
there's
just
no
easy
love
Нет,
просто
нет
легкой
любви.
Go
easy
love
Будь
нежной,
любовь
моя.
Well,
you
can
light
it
up
in
broad
daylight
Ну,
ты
можешь
зажечь
это
средь
бела
дня,
Bright
neon
lights
ain't
gonna
save
this
ship
Яркие
неоновые
огни
не
спасут
этот
корабль,
You're
in
the
groove,
in
the
groove,
impossible
to
move
Ты
в
ритме,
в
ритме,
невозможно
сдвинуться,
Yet
it
fills
me
with
a
hunger
of
sweet
rebirth
Но
это
наполняет
меня
голодом
сладкого
перерождения.
There's
just
no
easy
love
Просто
нет
легкой
любви.
Go
easy
love
Будь
нежной,
любовь
моя,
There
just
ain't
no
easy
love
Просто
нет
легкой
любви.
Go
easy
love
Будь
нежной,
любовь
моя.
Oh,
how
it
feels
О,
как
это
ощущается,
How
it
feels
to
be
by
your
side
Каково
это
— быть
рядом
с
тобой.
There's
just
no
easy
love
Просто
нет
легкой
любви.
Go
easy
love
Будь
нежной,
любовь
моя,
There's
just
no
easy
love
Просто
нет
легкой
любви.
No
easy
love
Нет
легкой
любви.
There's
just
no
easy
love
Просто
нет
легкой
любви.
No
easy
love
Нет
легкой
любви.
There's
just
no
easy
love
Просто
нет
легкой
любви.
Go
easy
love
Будь
нежной,
любовь
моя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arno Carstens, Dane Taylor, Fred Den Hartog
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.