Arno Carstens - Ontwaak - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arno Carstens - Ontwaak




Ontwaak
Awaken
Die som van ons probleme stuur vir almal 'n boodskap van hoop.
That one of our troubles sent a message of hope to all.
Ek dink my vriend is die messiah, eenvoudig volmaak.
I think my friend is the messiah, just simply perfect.
Verafsku deur die massas, alleen denkend en knaend onvanpas.
Abhorred by the masses thinking alone and gnawingly out of place.
Sou dit hy wees wat die wêreld eendag laat herontwaak.
Could he be the one to make the world awaken some day.
Wakker klap.
Wake up clap.
Wakker klap.
Wake up clap.
Ontwaak in hierdie uur van nood.
Awake in this hour of need.
Laat die storie aan jou behoort.
Let the story be yours to lead.
Waar daar rook is is daar 'n vuur, ontwakend self gemaskerde dier.
Where there's smoke there's fire awaking self masked beast.
Ek verstik in hierdie vokken rook.
I'm choking on this damn smoke.
O dis onsin hierdie ondier.
Oh what nonsense this beast.
Die gebou val 'n waterwal, ontwakend self agter die masker, ja agter die masker 'n gewapende dier.
The building falls a water moat awaking self behind the mask, yes behind the mask a beast with arms.
Soms skryf vir almal 'n getikte brief met 'n pen.
Sometimes for all he types a letter with a pen.
Om ons te herinner aan die prag van eenvoud en ons doel om te verken, verken.
To remind us of the beauty of simple and of our cause to explore, explore
Ontwortel omhoog, voorwaarts sag.
Uproot upwards, onwards softly.
In hierdie oerwoud is jy die byl, in hierdie leeftyd is jy gesag.
In this jungle you are the axe, in this age you are the authority.
Varsklap.
Fresh clap.
Varsklap.
Fresh clap.
Ontwaak in hierdie uur van nood.
Awake in this hour of need.
Laat die storie aan jou behoort.
Let the story be yours to lead.
Waar daar rook is is daar 'n vuur, ontwakend self gemaskerde dier.
Where there's smoke there's fire awaking self masked beast.
Ek verstik in hierdie rook.
I'm choking on this smoke.
O dis onsin hierdie ondier.
Oh what nonsense this beast.
Die gebou val 'n waterwal, ontwakend self agter die masker, ja agter die masker 'n gemaskerde dier.
The building falls a water moat awaking self behind the mask, yes behind the mask a masked beast.
Hy ons moet glimlag en dans in die tronke van verdriet en nooit opsy staan vir 'n beter lied.
He says we should smile and dance in the prisons of sorrow and never stand aside for a better song.
'N Atoombom van hartstog is net tydelik my vriend en jou voorbeeld van blydskap is sterker as verdriet.
An atom bomb of passion is just temporary my friend and your example of joy is stronger than sorrow.
Ontwaak in hierdie uur van nood.
Awake in this hour of need.
Laat die storie aan jou behoort.
Let the story be yours to lead.
Waar daar rook is is daar 'n vuur, ontwakend self gemaskerde dier.
Where there's smoke there's fire awaking self masked beast.
Ek verstik in hierdie rook.
I'm choking on this smoke.
O dis onsin hierdie ondier.
Oh what nonsense this beast.
Die gebou val 'n waterwal, ontwakend self agter die masker, agter die masker 'n gewapende dier.
The building falls a water moat awaking self behind the mask, behind the mask a beast with arms.





Writer(s): Arno Carstens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.