Paroles et traduction Arno Steez - The Glow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
Know,
Yeah
Ты
Знаешь,
Да
Shawty
want
a
thick
one
Малышка
хочет
толстую
Drop
it
like
she
need
some
Брось
это
как
будто
ей
что
то
нужно
Rub
a
nigga
till
he
feel
numb
Потри
ниггера,
пока
он
не
онемеет.
Titties
all
out
cause
she
down
for
me
Сиськи
все
наружу,
потому
что
она
готова
ко
мне.
Be
straight
when
you
ride
with
me
Будь
честен,
когда
едешь
со
мной.
Finna
make
her
moan
I
supposed
that
she
waitin'
on
Steezy
ain't
nobody
freaky
with
it
Финна
заставила
ее
стонать,
я
предполагал,
что
она
ждет
Стизи,
но
никто
не
помешан
на
этом.
Easy
peasy
like
a
wheelie
yeah
man
I
got
it
all
Легко
просто
как
на
колесе
да
чувак
у
меня
есть
все
What's
up
with
you
and
your
questions
Что
случилось
с
тобой
и
твоими
вопросами
I
do
not
have
all
the
answers
У
меня
нет
ответов
на
все
вопросы.
But
I
can
take
you
to
the
moon
(Yeah)
Но
я
могу
взять
тебя
с
собой
на
Луну
(да).
Roll
a
big
one
then
we
zoomin'
(Yeah)
Сверни
большой
косяк,
а
потом
мы
увеличим
масштаб
(да).
I'm
on
the
1 and
the
2's
(Yeah)
Я
нахожусь
на
уровне
1 и
2 (Да).
So
i'mma
get
all
the
juice
yeah
Так
что
я
получу
весь
сок
да
You
like
the
way
that
I
maneuver,
take
it
easy
we
got
a
long
night
yeah
Тебе
нравится,
как
я
маневрирую,
успокойся,
у
нас
впереди
долгая
ночь,
да
Sundress
litty
Сарафанчик
Литти
Ain't
nobody
with
it
С
ним
никого
нет
Fuck
your
bad
bitches,
yeah
К
черту
твоих
плохих
сучек,
да
Sundress
litty
Сарафанчик
Литти
Ain't
nobody
with
it
С
ним
никого
нет
Fuck
your
bad
bitches
К
черту
ваших
плохих
сучек
She
got
the
glow
Она
получила
сияние.
She
got
the
glow
(Give
it
to
a
real
one)
У
нее
есть
сияние
(отдай
его
настоящему).
She
got
the
glow
Она
получила
сияние.
She
got
the
glow
Она
получила
сияние.
She
got
the
glow
Она
получила
сияние.
She
got
the
glow
(Give
it
to
a
real
one)
У
нее
есть
сияние
(отдай
его
настоящему).
She
got
the
glow
Она
получила
сияние.
She
got
the
glow
Она
получила
сияние.
She
got
the
glow
Она
получила
сияние.
She
got
the
glow
(Give
it
to
a
real
one)
У
нее
есть
сияние
(отдай
его
настоящему).
She
got
the
glow
Она
получила
сияние.
She
got
the
glow
Она
получила
сияние.
She
got
the
glow
Она
получила
сияние.
She
got
the
glow
(Give
it
to
a
real
one)
У
нее
есть
сияние
(отдай
его
настоящему).
She
got
the
glow
Она
получила
сияние.
She
got
the
glow
Она
получила
сияние.
Like
a
mouse,
she
be
sneaky
when
the
money
coming
out
Как
мышь,
она
подкрадывается,
когда
появляются
деньги.
Something
I
can
never
figure
out,
stackin'
money
all
day
no
doubt
yeah
Что-то,
чего
я
никогда
не
смогу
понять,
коплю
деньги
весь
день,
без
сомнения,
да
I
just
wanna
know
what
she
about
Я
просто
хочу
знать,
о
чем
она.
Maybe
I
can
come
up
to
your
house
Может
быть,
я
смогу
подняться
к
тебе
домой?
Maybe
we
can
do
it
for
the
clout
Может
быть,
мы
сможем
сделать
это
ради
влияния.
You
know
I
don't
really
fuck
around
oh
no
Ты
же
знаешь
что
я
на
самом
деле
не
валяю
дурака
О
нет
What's
up
with
you
and
your
questions
Что
случилось
с
тобой
и
твоими
вопросами
I
do
not
have
all
the
answers
У
меня
нет
ответов
на
все
вопросы.
But
I
can
take
you
to
the
moon
(Yeah)
Но
я
могу
взять
тебя
с
собой
на
Луну
(да).
Roll
a
big
one
then
we
zoomin'
(Yeah)
Сверни
большой
косяк,
а
потом
мы
увеличим
масштаб
(да).
I'm
on
the
1 and
the
2's
(Yeah)
Я
нахожусь
на
уровне
1 и
2 (Да).
So
i'mma
get
all
the
juice
yeah
Так
что
я
получу
весь
сок
да
You
like
the
way
that
I
maneuver,
take
it
easy
we
got
a
long
night
yeah
Тебе
нравится,
как
я
маневрирую,
успокойся,
у
нас
впереди
долгая
ночь,
да
Sundress
litty
Сарафанчик
Литти
Ain't
nobody
with
it
С
ним
никого
нет
Fuck
your
bad
bitches,
yeah
К
черту
твоих
плохих
сучек,
да
Sundress
litty
Сарафанчик
Литти
Ain't
nobody
with
it
С
ним
никого
нет
Fuck
your
bad
bitches
К
черту
ваших
плохих
сучек
She
got
the
glow
Она
получила
сияние.
She
got
the
glow
(Give
it
to
a
real
one)
У
нее
есть
сияние
(отдай
его
настоящему).
She
got
the
glow
Она
получила
сияние.
She
got
the
glow
Она
получила
сияние.
She
got
the
glow
Она
получила
сияние.
She
got
the
glow
(Give
it
to
a
real
one)
У
нее
есть
сияние
(отдай
его
настоящему).
She
got
the
glow
Она
получила
сияние.
She
got
the
glow
Она
получила
сияние.
She
got
the
glow
Она
получила
сияние.
She
got
the
glow
(Give
it
to
a
real
one)
У
нее
есть
сияние
(отдай
его
настоящему).
She
got
the
glow
Она
получила
сияние.
She
got
the
glow
Она
получила
сияние.
She
got
the
glow
Она
получила
сияние.
She
got
the
glow
(Give
it
to
a
real
one)
У
нее
есть
сияние
(отдай
его
настоящему).
She
got
the
glow
Она
получила
сияние.
She
got
the
glow
Она
получила
сияние.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnaud Bagnon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.