Paroles et traduction Arno - Depuis ce jour-là
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depuis ce jour-là
Depuis ce jour-là
Il
y
a
des
serpents
dans
mes
bottes
There
are
snakes
in
my
boots
Il
y
a
des
chiens
qui
frappent
à
ma
porte
There
are
dogs
knocking
at
my
door
Les
étoiles
chantent
au
ciel
noir
The
stars
are
singing
in
the
dark
sky
La
lune
me
regarde
comme
un
chat
noir
The
moon
looks
at
me
like
a
black
cat
Je
ne
suis
plus
le
même
I'm
not
the
same
anymore
Depuis
ce
jour-là
Since
that
day
La
vie
n'est
pas
parfaite
Life
is
not
perfect
Elle
se
trompe
parfois
She
gets
it
wrong
sometimes
Personne
ne
sait
ce
qu'elle
fait
Nobody
knows
what
she's
doing
Tout
le
monde
s'en
fout
Everybody
doesn't
care
Personne
ne
me
dit
où
elle
est
Nobody
tells
me
where
she
is
Personne
n'a
de
couilles
Nobody
has
any
balls
Je
n'suis
plus
le
même
I'm
not
the
same
anymore
Depuis
ce
jour-là
Since
that
day
La
vie
n'est
pas
parfaite
Life
is
not
perfect
Elle
se
trompe
parfois
She
gets
it
wrong
sometimes
J'ai
des
rêves
d'elle
allongée
I
have
dreams
of
her
lying
Langoureusement
sur
un
canapé
Languidly
on
a
couch
Avec
son
porte-jarretelles
With
her
garter
belt
En
combinaison
de
dentelle
In
a
lace
bodysuit
Je
regarde
sa
bouche
qui
bouge
I
watch
her
mouth
move
Son
corps
mince
comme
un
haricot
vert
Her
body
as
thin
as
a
green
bean
Je
tremble
comme
un
vieux
pépère
I
tremble
like
an
old
fogey
Comme
un
vieux
pépère
Like
an
old
fogey
Je
ne
suis
plus
le
même
I'm
not
the
same
anymore
Depuis
ce
jour-là
Since
that
day
La
vie
n'est
pas
parfaite
Life
is
not
perfect
Elle
se
trompe
parfois
She
gets
it
wrong
sometimes
Je
ne
suis
plus
le
même
I'm
not
the
same
anymore
Depuis
ce
jour-là
Since
that
day
La
vie
n'est
pas
parfaite
Life
is
not
perfect
Elle
se
trompe
parfois
She
gets
it
wrong
sometimes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arno Hintjens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.