Arno - Elle adore le noir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arno - Elle adore le noir




Elle adore le noir
She Loves the Black
Cent et seize
One hundred and sixteen,
Chez Marie Louise
At Marie Louise's,
J'ai pas d'argent
I have no money.
Je ne suis pas un amant
I am not a lover.
Night and day
Night and day,
Day and night
Day and night,
My heart is hooked on her
My heart is hooked on her,
My heart is hooked on her
My heart is hooked on her.
Elle adore le noir
She loves the black,
Pour sortir le soir
To go out in the evening.
Elle adore le noir
She loves the black,
Pour sortir le soir
To go out in the evening.
Fille sans mère
A girl with no mother,
Fille sans père
A girl with no father,
Elle expose ses seins pour du pain
She exposes her breasts for bread.
The look in her eyes was a long way
The look in her eyes was a long way
From the look of love
From the look of love,
The look of love
The look of love.
Elle adore le noir
She loves the black,
Pour sortir le soir
To go out in the evening.
Elle adore le noir
She loves the black,
Pour sortir le soir
To go out in the evening.
Elle adore le noir
She loves the black,
Pour sortir le soir
To go out in the evening.
Elle adore le noir
She loves the black,
Pour sortir le soir
To go out in the evening.
They all know her body
They all know her body,
But not her mind
But not her mind.
Le jour s'est comme le soir
Daytime is like nighttime,
La nuit comme un au revoir
And nighttime is like a goodbye.
Hey dear mind of mine
Hey dear mind of mine,
Go ahead and smile
Go ahead and smile.
Dear mind of mine
Dear mind of mine,
Go ahead and smile
Go ahead and smile.
Elle adore le noir
She loves the black,
Pour sortir le soir
To go out in the evening.
Elle adore le noir
She loves the black,
Pour sortir le soir
To go out in the evening.
Little is known
Little is known,
Much is said
Much is said.
Little is known
Little is known,
Much is said
Much is said.
Elle adore le noir
She loves the black,
Pour sortir le soir
To go out in the evening.
Elle adore le noir
She loves the black,
Pour sortir le soir
To go out in the evening.





Writer(s): Jean Marie Aerts, Arnold Hintjens, Serge Feys


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.