Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je suis un homme
Ich bin ein Mann
Qu'est
ce
que
je
fous
là
Was
mache
ich
bloss
hier
En
dehors
de
ses
bras
Außerhalb
ihrer
Arme
Mais
dans
les
bras
d'une
autre
Aber
in
den
Armen
einer
anderen
Quand
je
voudrais
tant
que
Wenn
ich
doch
so
sehr
wollte,
dass
Ce
soit
l'autre
Es
die
andere
wäre
Mais
je
suis
un
homme
Aber
ich
bin
ein
Mann
Et
comme
les
hommes
Und
wie
die
Männer
Y
a
un
truc
qui
bourdonne
Da
ist
etwas,
das
summt
S'insinue,
me
dit
vas-y
Sich
einschleicht,
mir
sagt:
Los
doch
C'est
peut-être
elle
la
bonne
Vielleicht
ist
sie
die
Richtige
Mais
qu'est-ce
que
je
fous
là
Aber
was
mache
ich
bloss
hier
Encore
à
cette
heure-là
Noch
um
diese
Zeit
à
embrasser
celle-là
Diese
da
zu
küssen
Que
je
ne
connais
pas
Die
ich
nicht
kenne
Quand
je
pense
à
une
autre
Während
ich
an
eine
andere
denke
Mais
je
suis
un
homme
Aber
ich
bin
ein
Mann
Et
comme
les
hommes
Und
wie
die
Männer
Y
a
un
truc
qui
bourdonne
Da
ist
etwas,
das
summt
S'insinue,
me
dit
vas-y
Sich
einschleicht,
mir
sagt:
Los
doch
C'est
peut-être
elle
la
bonne
Vielleicht
ist
sie
die
Richtige
Mais
qu'est-ce
que
se
sera
Aber
wie
wird
das
sein
Quand
ce
soir,
dans
ses
draps
Wenn
ich
heute
Abend
in
ihren
Laken
Je
lui
dirais,
tout
bas
Ihr
ganz
leise
sagen
werde
Ce
que
j'aurais
tant
aimé
Was
ich
so
gerne
Raconter
à
une
autre
Einer
anderen
erzählt
hätte
Mais
je
suis
un
homme
Aber
ich
bin
ein
Mann
Et
comme
les
hommes
Und
wie
die
Männer
Y
a
un
truc
qui
bourdonne
Da
ist
etwas,
das
summt
S'insinue,
me
dit
vas-y
Sich
einschleicht,
mir
sagt:
Los
doch
C'est
peut-être
elle
la
bonne
Vielleicht
ist
sie
die
Richtige
Oh,
je
suis
un
homme
Oh,
ich
bin
ein
Mann
Et
comme
les
hommes
Und
wie
die
Männer
Y
a
un
truc
qui
bourdonne
Da
ist
etwas,
das
summt
S'insinue,
me
dit
vas-y
Sich
einschleicht,
mir
sagt:
Los
doch
C'est
peut-être
elle
la
bonne
Vielleicht
ist
sie
die
Richtige
Je
suis
un
homme
Ich
bin
ein
Mann
Et
comme
les
hommes
Und
wie
die
Männer
Y
a
un
truc
qui
bourdonne
Da
ist
etwas,
das
summt
S'insinue,
me
dit
vas-y
Sich
einschleicht,
mir
sagt:
Los
doch
C'est
peut-être
elle
la
bonne
Vielleicht
ist
sie
die
Richtige
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A Cominotto, A. Hintjens, M.l. Beraud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.