Paroles et traduction Arno - Jean Baltazaarrr
Jean Baltazaarrr
Jean Baltazaarrr
Je
l'ai
vu
au
petit
matin
I
saw
her
in
the
early
morning
Tout'
nue
dans
mes
grands
souliers
Standing
naked
in
my
big
shoes
Placée
devant
la
cheminée
Placed
in
front
of
the
fireplace
Pas
besoin
de
faire
un
dessin
No
need
to
draw
a
picture
Fatigué
j'ai
la
gueul'
de
bois
Tired,
I
have
a
hangover
Sur
le
lit
j'ai
jeté
mon
fouet
I
threw
my
whip
on
the
bed
Contre
elle
je
me
suis
penché
I
leaned
against
her
Et
sa
beauté
m'a
rendu
muet
And
her
beauty
made
me
speechless
C'était
la
fille
du
père
Noël
She
was
the
daughter
of
Santa
Claus
J'étais
le
fils
du
père
Fouettard
I
was
the
son
of
Father
Whipper
Elle
s'appelait
Marie
Noël
Her
name
was
Marie
Noël
Je
m'appelle
Jean
Balthazaarrr
My
name
is
Jean
Balthazaarrr
Small
Jean
Genius,
snuck
off
to
the
city,
Small
Jean
Genius,
snuck
off
to
the
city,
Strung
out
on
lasers
an'
slash-back
blazers
Strung
out
on
lasers
an'
slash-back
blazers
Ate
all
your
razors
while
pulling
the
waiters
Ate
all
your
razors
while
pulling
the
waiters
Talking
'bout
Monroe
while
walking
on
Snow
White
Talking
'bout
Monroe
while
walking
on
Snow
White
New
York's
a
go-go,
and
ever'
tastes
nice,
New
York's
a
go-go,
and
ever'
tastes
nice,
Poor
little
Greenie...
Oowwooohoo!
Poor
little
Greenie...
Oowwooohoo!
(Jean
Genie)
Lives
on
his
back,
(Jean
Genie)
Lives
on
his
back,
(Jean
Genie)
Loves
chimney
stacks,
(Jean
Genie)
Loves
chimney
stacks,
(It's
out
lady)
He
screams
and
he
bawls,
(It's
out
lady)
He
screams
and
he
bawls,
(Jean
Genie)
Let
yourself
go!
Ohooo!
(Jean
Genie)
Let
yourself
go!
Ohooo!
Je
prends
la
fille
dans
mes
bras
I
take
the
girl
in
my
arms
Elle
me
dit...
And
she
says
to
me...
Mais
no
Balthazar!
But
no
Balthazar!
Ne
fais
donc
pas
le
fier
à
bras
Don't
be
so
proud
Je
suis
tombée
là
par
hasard
I
fell
here
by
chance
Tout'
la
nuit
j'avais
fouetté
All
night
I
whipped
A
tour
de
bras
les
gens
méchants
With
all
my
might
the
wicked
people
Toute
la
nuit
j'avais
donné
All
night
I
gave
Des
cadeaux
à
tous
les
enfants
Gifts
to
all
the
children
C'était
la
fille
du
père
Noël
She
was
the
daughter
of
Santa
Claus
J'étais
le
fils
du
père
Fouettard
I
was
the
son
of
Father
Whipper
Elle
s'appelait
Marie
Noël
Her
name
was
Marie
Noël
Je
m'appelais
Jean
Balthazaarrr
My
name
was
Jean
Balthazaarrr
(Jean
Genie)
Lives
on
his
back,
(Jean
Genie)
Lives
on
his
back,
(Jean
Genie)
Loves
chimney
stacks,
(Jean
Genie)
Loves
chimney
stacks,
(It's
out
lady)
He
screams
and
he
bawls,
(It's
out
lady)
He
screams
and
he
bawls,
(Jean
Genie)
(Jean
Genie)
Let
yourself
go!
Ohooo!
Let
yourself
go!
Ohooo!
C'était
la
fille
du
père
Noël
Hm!
Hm!
She
was
the
daughter
of
Santa
Claus
Hm!
Hm!
J'étais
le
fils
du
père
Fouettard
I
was
the
son
of
Father
Whipper
Yeah!
Je
m'appelais
Marie
Noël
Yeah!
My
name
was
Marie
Noël
Je
m'appelais
Il
s'appelait...
Hm!
My
name
was
He
called
himself...
Hm!
Jean
Balthazaarrr
(Rire)
...Mon
dieu!
Jean
Balthazaarrr
(Laughter)
...My
God!
Loves
to
be
loved
Loves
to
be
loved
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Bowie, Jacques Dutronc, Lanzmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.