Arnold - Dandy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arnold - Dandy




Dandy
Dandy
Dis donc mon dandy, y'a bientôt dix ans
So, my darling, it's been almost ten years
Que tu dodelines tout en soit disant
Since you've been nodding your head in agreement
Devant les divas, le long des divans
In front of the divas, along the sofas
Papillon de nuit en Batifolant
A night butterfly frolicking
Dis donc mon dandy, soit dit en passant
So, my darling, let me just say this
Tu ne crois pas si bien dire en disant
You really don't know what you're talking about when you say
Que les gens d'ici te trouvent indécent
That the people here find you indecent
À chanter parcimonieusement
Singing so sparingly
Bientôt finis les enfantillages
Soon, the childish games will be over
À jouer les donjuans de bas étage
Playing the low-level Don Juans
Vieux beau mégalo
Old, vain heartthrob
Galant suranné
Dated gallant
Tes poèmes à l'eau de rose ont fané
Your sentimental poems have faded
Dis donc mon dandy, y'a bientôt 10 ans
So, my darling, it's been almost ten years
Que tu dodelines tout en soit disant
Since you've been nodding your head in agreement
Devant les divas, le long des divans
In front of the divas, along the sofas
Tu joues les gentils nantis d'occident
You play the role of the wealthy Western gentleman
Au fil du temps, t'es devenu sensible
Over time, you've become sensitive
Et le corps changeant de cœur et de cible
And your body changes its heart and target
Ta gueule d'enjôleur glisse devant la glace
Your charming face fades in front of the mirror
Ta voix de crooner peu à peu se casse
Your crooning voice slowly breaks
Dandy tu n'as pas honte à ton âge,
Dandy, aren't you ashamed at your age
À verser dans ces menus ménages,
To engage in these petty affairs?
Vieux beau mégalo
Old, vain heartthrob
Galant suranné
Dated gallant
Tes poèmes à l'eau de rose ont fané
Your sentimental poems have faded
Dandy mon dandy, tu dis qu'en amour
Dandy, my dandy, you say that in love,
Il ne faut jamais, jamais dire toujours
You should never, ever say always
Roi des gigolos
King of the gigolos,
Séducteur à gages
Paid seducer,
De Paris Hidalgo
Parisian Hidalgo,
Bourreau des corsages
Destroyer of bustiers,
Coureur de ippon
Ippon chaser,
Dragueur kamikaze
Kamikaze flirt,
Bonobo parleur
Chattering bonobo,
Lover un peu barge
Slightly unhinged lover
Vieux beau en chantier
Old, aging heartthrob,
Beau mec sur le retour
Handsome guy on the decline,
Va vendre en viager tes chansons d'amour
Go sell your love songs on a life annuity
Sers tes belles paroles à la cantonade
Serve your sweet words to the rabble.
T'es même plus l'idole de tes potes de rade
You're not even the idol of your bar buddies anymore
Bientôt finis les enfantillages
Soon, the childish games will be over
À jouer les donjuans de bas étage
Playing the low-level Don Juans
Vieux beau mégalo
Old, vain heartthrob
Galant suranné
Dated gallant
Tes poèmes à l'eau de rose ont fané
Your sentimental poems have faded
Dandy mon dandy, tu dis qu'en amour
Dandy, my dandy, you say that in love,
Il ne faut jamais, jamais dire toujours
You should never, ever say always





Writer(s): David Martin, Geoff Morrow, Chris Arnold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.