Paroles et traduction Arnold - Il faut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
faut
que
je
te
voie
Мне
надо
тебя
увидеть,
Il
faut
que
je
te
touche
Мне
надо
тебя
коснуться,
Il
faut
que
je
t'entende
Мне
надо
тебя
услышать,
Il
faut
que
je
te
goute
Мне
надо
тебя
попробовать.
Et
si
tu
le
sens
pas
А
если
ты
этого
не
чувствуешь,
Si
tu
fais
la
fine
bouche
Если
ты
привередничаешь,
Il
faudrait
que
je
sois
Мне
нужно
быть
верным
Fidèle
à
"tout
mon
coute???"
Себе,
во
что
бы
то
ни
стало.
Il
faut
que
je
t'épie
Мне
нужно
следить
за
тобой,
Et
que
tu
t'appitoie
Чтобы
ты
жалела
себя.
Il
faut
que
je
t'envie
Мне
нужно
тебе
завидовать,
Il
faut
que
je
t'envoie
Мне
нужно
тебя
отправить,
Que
je
t'en
voie
ravie
Чтобы
увидеть
тебя
в
восторге,
Surtout
pas
que
je
doute
И
ни
в
коем
случае
не
сомневаться.
Il
faut
que
je
t'enchaîne
Мне
нужно
тебя
приковать,
Il
faut
que
je
te
voute
Мне
нужно
тебя
согнуть.
Est-ce
toi
qui
m'inspire?
Это
ты
меня
вдохновляешь?
Est-ce
moi
qui
l'espère?
Или
это
я
на
это
надеюсь?
Je
suis
las
de
te
dire
Я
устал
говорить
тебе
Ces
rimes
à
la
légère
Эти
легковесные
рифмы.
Est-ce
toi
qui
m'attire?
Это
ты
меня
привлекаешь?
Est-ce
moi
qui
t'aterre?
Или
это
я
тебя
утомляю?
Je
sens
dans
ton
sourire
Я
вижу
в
твоей
улыбке
Le
pire
pour
me
plaire
Худшее,
чтобы
мне
понравиться.
Il
faut
que
je
te
dise
Мне
нужно
тебе
сказать,
Il
faut
que
je
me
taise
Мне
нужно
молчать,
Il
faut
que
je
m'épuise
Мне
нужно
себя
измотать,
Il
faut
que
je
t'apaise
Мне
нужно
тебя
успокоить.
Il
faut
que
je
devine
Мне
нужно
угадать
Le
rythme
de
tes
veines
Ритм
твоих
вен,
Il
faut
que
je
te
vise
Мне
нужно
на
тебя
нацелиться,
Il
faut
que
je
devienne
Мне
нужно
стать,
Il
faut
que
je
te
suive
Мне
нужно
следовать
за
тобой,
Il
faut
que
je
te
sème
Мне
нужно
тебя
посеять,
Il
faut
que
j'y
arrive
Мне
нужно
добиться
этого,
Il
faut
que
je
t'ammène
Мне
нужно
тебя
отвести
Au
bord
de
l'autre
rive
На
другой
берег,
Au
fil
de
la
rengaine
Под
звуки
этой
песни.
Il
faut
que
je
t'écrive
Мне
нужно
написать
тебе
Ces
mots
pour
que
tu
m'aimes
Эти
слова,
чтобы
ты
меня
полюбила.
Est-ce
toi
qui
m'inspire?
Это
ты
меня
вдохновляешь?
Est-ce
moi
qui
l'espère?
Или
это
я
на
это
надеюсь?
Je
suis
las
de
te
dire
Я
устал
говорить
тебе
Ces
rimes
à
la
légère
Эти
легковесные
рифмы.
Est-ce
toi
qui
m'attire?
Это
ты
меня
привлекаешь?
Est-ce
moi
qui
t'aterre?
Или
это
я
тебя
утомляю?
Je
sens
dans
ton
sourire
Я
вижу
в
твоей
улыбке
Le
pire
pour
me
plaire
Худшее,
чтобы
мне
понравиться.
Il
faut
que
je
me
souvienne
Мне
нужно
помнить,
De
ne
pas
t'oublier
Чтобы
не
забыть
тебя,
Et
que
je
me
retienne
И
мне
нужно
сдержаться,
De
te
baratiner
Чтобы
не
морочить
тебе
голову.
Il
faut
que
je
te
tente
Мне
нужно
тебя
искушать,
Sans
jamais
sucomber
Никогда
не
поддаваясь,
Il
faut
que
je
te
chante
Мне
нужно
петь
тебе
L'amour
qui
fait
tomber
О
любви,
которая
заставляет
падать.
Il
faut
que
je
te
voie
Мне
нужно
тебя
увидеть,
Il
faut
que
je
te
touche
Мне
нужно
тебя
коснуться,
Il
faut
que
je
t'entende
Мне
нужно
тебя
услышать,
Il
faut
que
je
te
goute
Мне
нужно
тебя
попробовать.
Et
si
tu
le
sens
pas
А
если
ты
этого
не
чувствуешь,
Et
si
tu
trouves
ça
louche
А
если
ты
думаешь,
что
это
странно,
Il
faudrait
que
je
sois
Мне
нужно
быть
верным
Fidèle
coute
que
coute
Себе,
несмотря
ни
на
что.
Est-ce
toi
qui
m'inspire
Это
ты
меня
вдохновляешь?
Est-ce
moi
qui
l'espère
Или
это
я
на
это
надеюсь?
Je
suis
las
de
te
dire
Я
устал
говорить
тебе
Ces
rimes
à
la
légère
Эти
легковесные
рифмы.
Est-ce
toi
qui
m'attire
Это
ты
меня
привлекаешь?
Est-ce
moi
qui
t'aterre
Или
это
я
тебя
утомляю?
Je
sens
dans
ton
sourire
Я
вижу
в
твоей
улыбке
Le
pire
pour
me
plaire
Худшее,
чтобы
мне
понравиться.
Est-ce
toi
m'inspire?
Это
ты
меня
вдохновляешь?
Est-ce
moi
qui
l'espère?
Или
это
я
на
это
надеюсь?
Je
sens
dans
ton
sourire
Я
вижу
в
твоей
улыбке
Le
pire
pour
me
plaire
Худшее,
чтобы
мне
понравиться.
Est-ce
toi
qui
m'inspire?
Это
ты
меня
вдохновляешь?
Je
suis
las
de
te
dire
Я
устал
говорить
тебе
Ces
rimes
à
la
légère
Эти
легковесные
рифмы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
La belle
date de sortie
27-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.