Aroma De Mujer - Que Bello - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aroma De Mujer - Que Bello




Que Bello
Que Bello
Gozalo papasito!
Enjoy it, baby!
Aroma para ti!
Aroma for you!
Porque me miras así
Why you looking at me like that
Mientras me visto sin ti
While I get dressed without you.
Recuerda bien este cuerpo, que fue tuyo a placer, para amar o engañar
Remember well this body that was yours for pleasure – to love or to play.
Ya no te mojes, los labios
Don't get your lips wet,
Ni me insinues tus ganas.
And don't hint your desire to me.
Eres tan bello y sensual, que no se si me ire
You're so gorgeous and sensual that I don't know if I'll leave,
Ahora mejor o después.
Now, later, or ever.
Y yo que te deseo a morir!
And I want you so bad!
Que importa esta es la ultima vez
What does it matter, it's the last time
El orgullo puede esperar
Pride can wait
Pero me arrepiento, en el piso o donde sea y tomame.
But I regret it, on the floor or wherever; take me.
Que bello cuando me amas así,
How handsome you are when you love me like this,
Y muerdes cada parte de mi,
And you bite every part of me,
Que bello son tus celos de hombre,
How beautiful are your malevolent jealousies,
Que sientes cada vez que me voy.
That you feel every time I leave.
(...)
(...)
Mientras me visto otra vez,
While I get dressed again,
Tu me preparas un
You make me a cup of tea,
Y espero siempre escuchar esa mentira usual, que no me deja marchar
And I always wait to hear that usual lie that keeps me from leaving.
Confiado te acercas a mi, y bebo de tus manos el
Confident, you approach me, and I drink the tea from your hands.
Ay! eres tan bello y sensual que no se si me ire,
Oh, you're so handsome and sensual that I don't know if I'll leave,
Ahora mejor o después.
Now, later, or ever.
Y yo que te deseo a morir!
And I want you so bad!
Que importa esta es la ultima vez
What does it matter, it's the last time
El orgullo puede esperar
Pride can wait
Pero me arrepiento, en el piso o donde sea y tomame.
But I regret it, on the floor or wherever; take me.
Que bello cuando me amas así,
How handsome you are when you love me like this,
Y muerdes cada parte de mi,
And you bite every part of me,
Que bello son tus celos de hombre,
How beautiful are your malevolent jealousies,
Que sientes cada vez que me voy.
That you feel every time I leave.





Writer(s): Rudy Salvatore La Scala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.