Aroma - Miéntele - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aroma - Miéntele




Miéntele
Lie to him
Si pregunta por mi vida no le cuentes,
If he asks about my life, don't tell him,
No le digas que estoy triste sin el,
Don't tell him I'm sad without him,
Que la paso llorando.
That I spend it crying.
Dile que otro me enamora,
Tell him that someone else loves me,
Que me ocupa tantas horas.
That he takes up so many hours.
Que me has notado feliz
That you have noticed me happy
Con el hombre que salgo.
With the man I go out with.
Si quieres amiga mía yo se lo digo.
If you want, my friend, I'll tell him.
Pero no sirve una mentira,
But a lie is not worth it,
Donde hubo fuego no hay olvido.
Where there was fire, there is no forgetting.
Miéntele,
Lie to him,
No le digas que pienso en el.
Don't tell him I'm thinking of him.
Cuéntale,
Tell him,
Que ese amor me tiene ilusionada.
That this love has me excited.
Miéntele,
Lie to him,
Que de su vida ya me olvide,
That I have forgotten about his life,
Y si lo vez,
And if you see him,
Dile que no lo recuerdo nada.
Tell him I don't remember anything about him.
No le digas que estoy loca
Don't tell him I'm crazy
Que me muero sin su boca.
That I'm dying without his mouth.
Quiero que sufra de celos
I want him to suffer with jealousy
Pensando que hay otro.
Thinking that there is someone else.
De que sirve esta fantasía
What's the use of this fantasy
Que has inventado.
That you have invented.
Si aún estas enamorada
If you are still in love
Y así no vas a conquistarlo.
And that's not how you're going to win him over.
Miéntele,
Lie to him,
No le digas que pienso en el.
Don't tell him I'm thinking of him.
Cuéntale,
Tell him,
Que ese amor me tiene ilusionada.
That this love has me excited.
Miéntele,
Lie to him,
Que de su vida ya me olvide,
That I have forgotten about his life,
Y si lo vez,
And if you see him,
Dile que no lo recuerdo nada.
Tell him I don't remember anything about him.
Miéntele,
Lie to him,
No le digas que pienso en el.
Don't tell him I'm thinking of him.
Cuéntale,
Tell him,
Que ese amor me tiene ilusionada.
That this love has me excited.
Miéntele,
Lie to him,
Que de su vida ya me olvide,
That I have forgotten about his life,
Y si lo vez,
And if you see him,
Dile que no lo recuerdo nada.
Tell him I don't remember anything about him.





Writer(s): alejandro vezzani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.