Paroles et traduction Aron Can - Enginn Mórall
Enginn
mórall
Никто
морал
Þú
þarft
bara
ekki
annað
en
að
brosa
Тебе
просто
не
нужно
улыбаться.
Og
ég
er
farinn
skýjum
ofar
И
я
исчезаю
облака
над
головой
Bara
þú
er
ekki
að
fokkast
Только
тебя
не
надо
трахать
Og
þó
hún
fái
nokkra
sopa
И
хотя
она
может
сделать
пару
глотков
...
þó
hún
snerti
dansi
lokinn
vel
хотя
она
хорошо
прикасалась
к
клапану.
þá
mun
þig
enginn
toppa
тогда
никто
не
будет
шипеть.
Enginn
mórall
Никто
морал
Þú
þarft
bara
ekki
annað
en
að
brosa
Тебе
просто
не
нужно
улыбаться.
Og
ég
er
farinn
skýjum
ofar
И
я
исчезаю
облака
над
головой
Bara
þú
er
ekki
að
fokkast
Только
тебя
не
надо
трахать
Og
þó
hún
fái
nokkra
sopa
И
хотя
она
может
сделать
пару
глотков
...
þó
hún
snerti
dansi
lokinn
vel
хотя
она
хорошо
прикасалась
к
клапану.
þá
mun
þig
enginn
toppa
тогда
никто
не
будет
шипеть.
Enginn
mórall
Никто
морал
Þú
veist
þegar
ég
tala
Ты
знаешь,
когда
я
говорю.
Tala
ég
vel
vel
Я
хорошо
говорю.
Er
með
tíu
slamma
enginn
að
С
десятью
хлопками
некому
þú
líð
þér
þér
ты
будешь
ты
будешь
Frekar
stutt
en
held
áfram
að
Довольно
коротко,
но
продолжайте
Hald'
áfram
að
vera
ég
Припадок
" продолжает
быть
Я.
En
er
að
gleyma
mér
Но
не
забыть
меня.
Er
að
fokking
byrja
Это
гребаное
начало
Er
að
byrja
sigra
móti
þeim
Чтобы
начать
одерживать
верх
над
ними
Er
sama
um
lífið
þitt
og
líðan
То
же
самое
относится
к
вашей
жизни
и
благополучию
Er
sama
um
skottið
þitt
То
же
самое
и
с
твоим
хвостом
Og
ég
prófa
prófa
prófa,
eh
И
я
испытываю,
испытываю,
испытываю,
а
ég
er
bara
að
lifa
lífinu
Я
просто
живу
своей
жизнью.
Og
lifi
því
með
engum
fokking
móral
И
прожить
это
без
какого-то
гребаного
Мора.
Þú
þarft
bara
ekki
annað
en
að
brosa
Тебе
просто
не
нужно
улыбаться.
Og
ég
er
farinn
skýjum
ofar
И
я
исчез
облака
над
головой
Bara
þú
er
ekki
að
fokkast
Только
тебя
не
надо
трахать
Og
þó
hún
fái
nokkra
sopa
И
хотя
она
может
сделать
пару
глотков
...
þó
hún
snerti
dansi
lokinn
vel
хотя
она
хорошо
прикасалась
к
клапану.
þá
mun
þig
enginn
toppa
тогда
никто
не
будет
шипеть.
Enginn
mórall
Никто
морал
Þú
þarft
bara
ekki
annað
en
að
brosa
Тебе
просто
не
нужно
улыбаться.
Og
ég
er
farinn
skýjum
ofar
И
я
исчезаю
облака
над
головой
Bara
þú
er
ekki
að
fokkast
Только
тебя
не
надо
трахать
Og
þó
hún
fái
nokkra
sopa
И
хотя
она
может
сделать
пару
глотков
...
þó
hún
snerti
dansi
lokinn
vel
хотя
она
хорошо
прикасалась
к
клапану.
þá
mun
þig
enginn
toppa
тогда
никто
не
будет
шипеть.
Enginn
mórall
Никто
морал
ég
veit
ég
er
kominn
til
að
vera
Я
знаю,
что
пришел,
чтобы
быть
...
Láttu
mína
vera
og
Позволь
мне
быть
и
Við
látum
þig
vera
Мы
оставим
тебя
в
покое.
Viltu
dansa
dansa
meira
Ты
хочешь
танцевать,
танцевать
еще?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aron Can Gultekin, Aron Rafn Gissurarson, Jon Bjarni Thordarson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.