Paroles et traduction Aron Can - Rúllupp
Já
ég
rúll′upp
með
þig
uppí
hausnum
jájájá
Да,
я
рулю
вместе
с
тобой
в
твою
голову,
Джайя.
Međ
augun
bara'á
fokin
þér,
því
mig
langar
bara
þig
ađ
sjá,
og
ég
púllup
međ
liđ
fyrir
mig
ungan
strák
sem
ađ
lá,
á
С
твоими
глазами
только
ты,
Фокин,
потому
что
я
просто
хочу,
чтобы
ты
видел,
и
я
пуллуп
с
командой
для
меня,
молодого
парня,
который
лежал
на
...
Hef
ekki
áđur
veriđ
međ,
langar
ađ
vera
međ
þér
jajá
Никогда
раньше
не
был
с
тобой,
хочу
быть
с
тобой,
Джайя.
Já
eg
rúll′upp
með
þig
uppí
hausnum
jájájá
Да,
я
рулю
вместе
с
тобой
в
твою
голову,
Джайя.
Međ
augun
bara'á
fokin
þér
því
mig
langar
bara
þig
ađ
sjá,
og
ég
púllup
med
liđ
fyrir
mig
ungan
strák
sem
ađ
lá,
á
С
твоими
глазами
только
потому,
что
ты
Фокин,
потому
что
я
просто
хочу,
чтобы
ты
видел,
и
я
пуллуп
мед
бригада
для
меня,
молодого
парня,
который
лежал
на
...
Hef
ekki
áđur
veriđ
međ,
langar
ađ
vera
međ
þér
jajá
Никогда
раньше
не
был
с
тобой,
хочу
быть
с
тобой,
Джайя.
Fullur
af
shitti
jájájá
Полный
дерьма
jájájá
Býđ
þeim
őllum
međ
en
langar
bara
þig
ađ
fá
Býj
them
őlum
with
but
just
want
you
to
get
Og
ég
hata
hvernig
hún
hagar
sér
őđruvísi
í
kringum
þá
И
я
ненавижу,
как
она
ведет
себя
рядом
с
ними.
Eđa
er
það
bara
ég?
veit
ekki
hvað
er
rétt
og
rangt
Или
мне
только
кажется,
что
я
не
знаю,
что
правильно,
а
что
нет
En
ég
sýni
hvađ
ég
get,
veit
ađ
þú
vil
líka
koma
međ,
okkar
sh??
Но
я
покажу,
что
могу,
знаю,
что
ты
хочешь
пойти
со
мной,
с
нашим
дерьмом??
Sjáđu
hvar
ég
enda
baby,
fylgstu
međ
þekkir
strákinn
þekkir
best,
hatar
illa,
elskar
vel,
geri
mig
svo
fokin
vel
Смотри,
где
я
кончаю,
детка,
держи
свое
знай,
что
ребенок
знает
лучше
всех,
ненавидь
зло,
люби
добро,
сделай
мне
так
хорошо.
ég
gleymi
ađ
fokin
gleyma
þér
Я
забыл
Фокин
забыл
тебя
ég
gleymi
ađ
fokin
gleyma
þér
Я
забываю
Фокин,
забываю
тебя,
Já
eg
rúll'upp
með
þig
uppí
hausnum
jájájá
Да,
я
рулю
с
тобой
в
твоей
голове,
Джайя.
Međ
augun
bar′á
fokin
þér
því
mig
langar
bara
þig
ađ
sjá,
og
ég
púllup
med
liđ
fyrir
mig
ungan
strák
sem
ađ
lá,
á
С
глазами
барона
на
Фокине
ты,
потому
что
я
просто
хочу,
чтобы
ты
увидел,
и
я
пью
мед
команду
для
меня,
молодого
парня,
который
лежит
на
...
Hef
ekki
áđur
veriđ
međ,
langar
ađ
vera
međ
þér
jajá
Никогда
раньше
не
был
с
тобой,
хочу
быть
с
тобой,
Джайя.
Já
eg
rúll′upp
með
þig
uppí
hausnum
jájájá
Да,
я
рулю
вместе
с
тобой
в
твою
голову,
Джайя.
Međ
augun
bar'á
fokin
þér
því
mig
langar
bara
þig
að
sjá,
og
ég
púllup
med
liđ
fyrir
mig
ungan
strák
sem
ađ
lá
á
С
глазами
барона
Фокина
ты,
потому
что
я
просто
хочу,
чтобы
ты
увидел,
и
я
пуллуп
мед
команда
для
меня
молодой
мальчик,
чтобы
лечь
на
него.
Hef
ekki
áđur
veriđ
međ,
langar
ađ
vera
međ
þér
jajá
Никогда
раньше
не
был
с
тобой,
хочу
быть
с
тобой,
Джайя.
Ađeins
meira,
er
ađ
meina
Еще
чуть-чуть,
что
это
значит?
Fer
á
utan
þeim
og
flexa,
rúlla
upp
þú
ekki
hérna
já
þú
veist
hvađ
ég
stefn′á
fer
mína
leiđ
og
ekki
tefja,
Выходит
наружу
из
них
и
Флекса,
сворачивай,
ты
не
здесь,
Да,
ты
знаешь,
что
я
собираю,
идет
своим
путем,
и
не
медли,
Verđ
alltaf
hérna
og
ég
ætla
mér
ađ
sigra
allt
og
alla??
og
ég
meina,
я
всегда
буду
здесь,
и
я
завоюю
все
и
всех??
и
я
имею
в
виду...
Mig
langar
engu
ađ
breyta,
langar
meira,
Я
не
хочу
ничего
менять,
хочу
большего.
Veit
ég
segi
þetta
miklu
fokin
seinna
en
þig
langar
þetta
ađ
heyra
Я
знаю
что
говорю
это
гораздо
позже
чем
ты
хотел
бы
услышать
Meina,
langar
engu
ađ
breyta,
langar
meira,
veit
ég
segi
þetta
miklu
fokin
seinna
en
þig
langar
þetta
ađ
heyra
Я
имею
в
виду,
что
ничего
не
хочу
менять,
хочу
большего,
я
знаю,
что
говорю
это
гораздо
позже,
чем
ты
хотел
бы
услышать,
Já
eg
rúll'upp
með
þig
uppí
hausnum
jájájá
Да,
я
рулю
с
тобой
в
твоей
голове,
Джайя.
Međ
augun
bar′á
fokin
þér
því
mig
langar
bara
þig
að
sjá,
og
ég
púllup
med
liđ
fyrir
mig
ungan
strák
sem
ađ
lá
á
С
глазами
барона
Фокина
ты,
потому
что
я
просто
хочу,
чтобы
ты
увидел,
и
я
пуллуп
мед
команда
для
меня
молодой
мальчик,
чтобы
лечь
на
него.
Hef
ekki
áđur
veriđ
međ,
langar
ađ
vera
međ
þér
jajá
Никогда
раньше
не
был
с
тобой,
хочу
быть
с
тобой,
Джайя.
Já
eg
rúll'upp
með
þig
uppí
hausnum
jájájá
Да,
я
рулю
вместе
с
тобой
в
твою
голову,
Джайя.
Međ
augun
bar′á
fokin
þér
því
mig
langar
bara
þig
að
sjá,
og
ég
púllup
med
liđ
fyrir
mig
ungan
strák
sem
ađ
lá
á
С
глазами
барона
Фокина
ты,
потому
что
я
просто
хочу,
чтобы
ты
увидел,
и
я
пуллуп
мед
команда
для
меня
молодой
мальчик,
чтобы
лечь
на
него.
Hef
ekki
áđur
veriđ
međ,
langar
ađ
vera
međ
þér
jajá
Никогда
раньше
не
был
с
тобой,
хочу
быть
с
тобой,
Джайя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aron Can Gultekin, Aron Rafn Gissurarson, Jon Bjarni Thordarson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.