Arop - Kajakas - traduction des paroles en anglais

Kajakas - Aroptraduction en anglais




Kajakas
Seagull
Teadsin ärgates, et midagi on viltu, sest
I knew upon waking that something was wrong, because
Tühi tunne minu südames on pilkudes.
The empty feeling in my heart is in my glances.
Üksi nagu vesi, kraanikaussi tilkudes.
Alone like water, dripping in a sink.
Mänguelevant ja padi minu pihkudes.
A toy elephant and a pillow in my hands.
Ma ei mõista miks nad kaasa mulle tunnevad.
I don't understand why they sympathize with me.
Männimetsa kirjakivid kaovad lumme nad...
The forest granite stones disappear in snow...
Ja selle uuele ma kunagi ei meeldind!
And I never liked this new one!
Kui meid oli mitu uskusin, et mitte keegi
When there were several of us, I believed that no one
Ei vaja mind. Tulin koju alles peale koitu.
Needed me. I only came home after sunrise.
Arvasin, et Sul nii kergem kolmelegi leida toitu.
I thought it would be easier for you to find food for all three of us.
Sind ei hoitud, nii nagu naist peaks -
You weren't kept as a woman should be -
Nad ei elanud kui mehed, ainult laisk teaks!
They didn't live like men, only a lazy man would know!
Su isa lihtsalt tõstis meid tänavale.
Your father just threw us out into the street.
Tal oli raha vaja tean, oli hädavale.
He needed money, I know, he was desperate.
Peale isa surma arvasin, et olen peremees
After my father's death, I thought I was the head of the family
A Papa polnud Suur kuigi süda tema kere sees oli!
A Papa wasn't Big although there was a great heart in his body!
Näe ema, ma lähen ema!
See mother, I'm leaving mother!
Sinu rüselus ja valu, pojast tähe teevad!
In your struggle and pain, they make a star out of a son!
Sa hoiatasid ja ma tean, et Nad lähenevad!
You warned me and I know that they are approaching!
Siin pole ühtki sellist pead, kes mul pähe teevad!
There isn't a single one of those heads who will give it to me!
Pisarad on kuivad, maskid on tuimad aga
My tears are dry, my masks are numb, but
Nagu kajakas on meretuules vaba. A nad
Like a seagull is free in the ocean wind. And they
Valavad õli tulle, kuid ma mõtlen Sulle
Pour oil on the fire, but I think of you
Ja ma tean, et pole valu, mis nad teeks mulle...
And I know that there is no pain that they will do to me...
Magasime viiekesi põrandal.
We slept in the fives on the floor.
Ainus turvaline tunne ema õla all.
The only safe feeling in the mother's shoulder.
Mu kangelane on nüüd väikelinna võla all.
My hero is now in debt to the small town.
Vajan plaani, kuidas päästa pere sellest põlast!
I need a plan on how to save my family from this disgrace!
Jätsin jõuka akna lahti, et öösiti seal ennast pesta -
I left a rich window open so that I could wash myself there at night -
Üksi tühjas kaarhallis, soovin,
Alone in an empty garage, I wish,
Et see hetk võiks kesta kauem...
That this moment could last longer...
Mu allakäik võiks olla veidi laugem
My downfall could be a little longer
Kuid ema lubas, mulle, et mu tuul ei ole kaugel
But my mother promised me that my wind is not far away
Ja ma usun!
And I believe!
Näe ema, ma lähen ema!
See mother, I'm leaving mother!
Sinu rüselus ja valu, pojast tähe teevad!
In your struggle and pain, they make a star out of a son!
Sa hoiatasid ja ma tean, et Nad lähenevad!
You warned me and I know that they are approaching!
Siin pole ühtki sellist pead, kes mul pähe teevad!
There isn't a single one of those heads who will give it to me!
Pisarad on kuivad, maskid on tuimad aga
My tears are dry, my masks are numb, but
Nagu kajakas on meretuules vaba. A nad
Like a seagull is free in the ocean wind. And they
Valavad õli tulle, kuid ma mõtlen Sulle
Pour oil on the fire, but I think of you
Ja ma tean, et pole valu, mis nad teeks mulle...
And I know that there is no pain that they will do to me...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.