Arpi - Ashkharhums - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arpi - Ashkharhums




Ashkharhums
Ashkharhums
Յիս մե ղարիբ բուլբուլի պես, դուն օսկե ղափազի նըման.
I am like a foreign nightingale, and you are like a golden cage.
Էրեսըդ դի վուտիդ տակը' ա'նց կաց, փիանդազի նըման.
Your face is hidden under your veil, like a hidden treasure.
Յա'ր, քեզիդ խոսիլ իմ ուզում' շահի իլթիմազի նըման.
O love, I desire to speak to you like a king's request.
Աջաիբ սուրաթի տեր իս' ռանգըդ է գուլգազի նըման
You have a beautiful face and a complexion like a rose.
Յիս քու ղիմեթը չի՞մ գիդի'
Don't you know your own worth?
Ջավահիր քարի նըման իս.
You are like a precious stone.
Յիս քու ղիմեթը չի՞մ գիդի'
Don't you know your own worth?
Ջավահիր քարի նըման իս.
You are like a precious stone.
Տեսնողին Մեջլում կու շինիս,
You make me crazy when I see you,
Լեյլու դիդարի նըման իս
You are like the sight of Layla.
Տեսնողին Մեջլում կու շինիս,
You make me crazy when I see you,
Լեյլու դիդարի նըման իս։
You are like the sight of Layla.
Աշխարումըս իմը դուն իս,
You are my world,
Բեմուրվաթ իս, մուրվաթ չունիս.
You are cheerful, but you don't have any compassion.
Աշխարումըս իմը դուն իս,
You are my world,
Բեմուրվաթ իս, մուրվաթ չունիս.
You are cheerful, but you don't have any compassion.
Պըռոշնիրըդ նաբաթ ունիս,
Your lips have the sweetness of sugar cane,
Ղանդ ու շաքարի նըման իս
You are like candy and sugar.
Պըռոշնիրըդ նաբաթ ունիս,
Your lips have the sweetness of sugar cane,
Ղանդ ու շաքարի նըման իս
You are like candy and sugar.
Բլբուլիս, մուրվաթ չունիս
You are a nightingale, and you have no compassion,
Բեմուրվաթ իս
You are cheerful.
Իմը դուն իս, մուրվաթ չունիս
You are my world, and you have no compassion.
Աշխարհումըս ա'խ չիմ քաշի, քանի վուր ջա'ն իս ինձ ամա.
I will not suffer in this world as long as my soul is with me.
Անմահական ջըրով լիքը օսկե փընջան իս ինձ ամա.
You are an immortal fountain filled with the water of life.
Նըստիմ, վըրես շըվաք անիս' զարբաբ վըրան իս ինձ ամա.
I will sit and gather around you and drink your wine.
Սուչս իմա'ցի, էնենց սըպանե, սուլթա'ն ու խան իս ի'նձ ամա։
I have committed a crime, and I have been sentenced to death, but I am still a sultan and a king.
Մազիրըդ նըման ռեհանի,
Your grave is like basil,
Դուն ուրիշ խիալ մի' անի,
Don't think of anything else.
Ռահմ արա, հոքիս մի' հանի,
Have mercy and don't make me suffer anymore.
Մուրվաթով յարի նըման իս։
You are like a friend who is full of compassion.
Մուրվաթով յարի նըման իս։
You are like a friend who is full of compassion.
Մուրվաթով յարի նըման իս։
You are like a friend who is full of compassion.
Աշխարհումըս ա'խ չիմ քաշի,
I will not suffer in this world,
Քանի վուր ջա'ն իս ինձ ամա.
As long as my soul is with me.





Writer(s): Sayat Nova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.