Paroles et traduction Arpita Chakraborty - Tashn-e-Ishq
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tashn-e-Ishq
Страсть любви
बस
इतनी
सी
तमन्ना
है
Только
одно
желание
у
меня,
तेरे
रंग
में
ही
रंग
जाऊँ
Окраситься
в
твой
цвет,
बस
इतनी
सी
तमन्ना
है
Только
одно
желание
у
меня,
तेरे
रंग
में
ही
रंग
जाऊँ
Окраситься
в
твой
цвет,
रहूँ
ना
मैं
ज़रा
मुझमें
Не
остаться
собой
ни
на
миг,
तेरी
हो
के
ही
रह
जाऊँ
Стать
твоей
навсегда.
किसी
से
ना
कहा
है
जो
То,
что
никому
не
говорила,
तुम्ही
से
बात
वो
कह
दूँ
Тебе
одному
расскажу.
सभी
देते
हैं
दिल
अक्सर
Все
обычно
дарят
сердце,
मैं
तुझको
जान
भी
दे
दूँ
А
я
тебе
жизнь
свою
отдам.
यह
सुकूँ,
यह
जुनूँ
Это
спокойствие,
это
страсть,
ये
टशन-ए-इश्क़
है
Это
накал
любви.
बस
इतनी
सी
तमन्ना
है
Только
одно
желание
у
меня,
तेरे
रंग
में
ही
रंग
जाऊँ
Окраситься
в
твой
цвет,
रहूँ
ना
मैं
ज़रा
मुझमें
Не
остаться
собой
ни
на
миг,
तेरी
हो
के
ही
रह
जाऊँ
Стать
твоей
навсегда.
मुझसे
ना
दूर
जा,
इल्तज़ा
है
मेरी
Не
уходи
от
меня,
прошу,
मुझपे
हक़
है
तेरा,
ये
जाँ
है
तेरी
У
тебя
есть
право
на
меня,
эта
душа
— твоя.
अब
मेरा,
सब
तेरा,
ख़्वाहिशें
बस
तेरी
Теперь
мое
— твое,
желания
только
твои.
किसी
से
ना
कहा
है
जो
То,
что
никому
не
говорила,
तुम्ही
से
बात
वो
कह
दूँ
Тебе
одному
расскажу.
सभी
देते
हैं
दिल
अक्सर
Все
обычно
дарят
сердце,
मैं
तुझको
जान
भी
दे
दूँ
А
я
тебе
жизнь
свою
отдам.
मैं
हूँ
तेरी,
तू
है
मेरा
Я
твоя,
ты
мой,
ये
टशन-ए-इश्क़
है
Это
накал
любви.
बस
इतनी
सी
तमन्ना
है
Только
одно
желание
у
меня,
तेरे
रंग
में
ही
रंग
जाऊँ
Окраситься
в
твой
цвет.
रास्तों
पे
तेरे
निगाहें
मेरी
На
твоих
путях
мой
взгляд,
बस
तेरे
वास्ते
दुआएँ
मेरी
Только
для
тебя
мои
молитвы.
बेवजह,
हर
जगह,
हर
घड़ी
कहने
लगी
Без
причины,
везде,
каждый
миг
говорю
себе:
किसी
से
ना
कहा
है
जो
То,
что
никому
не
говорила,
तुम्ही
से
बात
वो
कह
दूँ
Тебе
одному
расскажу.
सभी
देते
हैं
दिल
अक्सर
Все
обычно
дарят
сердце,
मैं
तुझको
जान
भी
दे
दूँ
А
я
тебе
жизнь
свою
отдам.
है
आरज़ू,
बस
तू
ही
तू
Мое
желание
— только
ты,
ये
टशन-ए-इश्क़
है
Это
накал
любви.
बस
इतनी
सी
तमन्ना
है
Только
одно
желание
у
меня,
तेरे
रंग
में
ही
रंग
जाऊँ
Окраситься
в
твой
цвет,
रहूँ
ना
मैं
ज़रा
मुझमें
Не
остаться
собой
ни
на
миг,
तेरी
हो
के
ही
रह
जाऊँ
Стать
твоей
навсегда.
किसी
से
ना
कहा
है
जो
То,
что
никому
не
говорила,
तुम्ही
से
बात
वो
कह
दूँ
Тебе
одному
расскажу.
सभी
देते
हैं
दिल
अक्सर
Все
обычно
дарят
сердце,
मैं
तुझको
जान
भी
दे
दूँ
А
я
тебе
жизнь
свою
отдам.
यह
सुकूँ,
यह
जुनूँ
Это
спокойствие,
это
страсть,
ये
टशन-ए-इश्क़
है
Это
накал
любви.
बस
इतनी
सी
तमन्ना
है
Только
одно
желание
у
меня,
तेरे
रंग
में
ही
रंग
जाऊँ
Окраситься
в
твой
цвет,
रहूँ
ना
मैं
ज़रा
मुझमें
Не
остаться
собой
ни
на
миг,
तेरी
हो
के
ही
रह
जाऊँ
Стать
твоей
навсегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nadeem Khan, Amzhad Nazakai Khan, Sanjeev Chaturvedi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.