Arranco De Varsovia - Disritmia - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arranco De Varsovia - Disritmia - Ao Vivo




Disritmia - Ao Vivo
Disritmia - Ao Vivo
Eu quero me esconder debaixo
I want to hide beneath
Dessa sua saia prá fugir do mundo
Your skirt to escape the world
Pretendo também me embrenhar
I also intend to get lost
No emaranhado desses seus cabelos
In the tangle of your hair
Preciso transfundir seu sangue
I need to transfuse your blood
Pro meu coração, que é tão vagabundo
Into my heart, which is so vagabond
Me deixa te trazer num dengo
Let me bring you in tenderness
Pra num cafuné fazer os meus apelos
To make my appeals in a caress
Me deixa te trazer num dengo
Let me bring you in tenderness
Pra num cafuné fazer os meus apelos
To make my appeals in a caress
Eu quero ser exorcizado
I want to be exorcised
Pela água benta desse olhar infindo
By the holy water of that endless gaze
Que bom é ser fotografado
How good it is to be photographed
Mas pelas retinas desses olhos lindos
But by the retinas of those beautiful eyes
Me deixe hipnotizado pra acabar de vez
Let me be hypnotized to end once and for all
Com essa disritmia
With this dysrhythmia
Vem logo, vem curar teu nego
Come on, come and cure your man
Que chegou de porre da boemia
Who's come drunk from the bohemian bar
Vem logo, vem curar teu nego
Come on, come and cure your man
Que chegou de porre da boemia
Who's come drunk from the bohemian bar
Eu quero ser exorcizado
I want to be exorcised
Pela água benta desse olhar infindo
By the holy water of that endless gaze
Que bom é ser fotografado
How good it is to be photographed
Mas pelas retinas desses olhos lindos
But by the retinas of those beautiful eyes
Me deixe hipnotizado pra acabar de vez
Let me be hypnotized to end once and for all
Com essa disritmia
With this dysrhythmia
Vem logo, vem curar teu nego
Come on, come and cure your man
Que chegou de porre da boemia
Who's come drunk from the bohemian bar
Vem logo, vem curar teu nego
Come on, come and cure your man
Que chegou de porre da boemia
Who's come drunk from the bohemian bar
Vem logo, vem curar teu nego
Come on, come and cure your man
Que chegou de porre da boemia
Who's come drunk from the bohemian bar
Vem logo, vem curar teu nego
Come on, come and cure your man
Que chegou de porre da boemia
Who's come drunk from the bohemian bar
Vem logo, vem curar teu nego
Come on, come and cure your man
Que chegou de porre da boemia
Who's come drunk from the bohemian bar
Vem logo, vem curar teu nego
Come on, come and cure your man
Que chegou de porre da boemia
Who's come drunk from the bohemian bar





Writer(s): Martinho Da Vila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.