Paroles et traduction Arrazane - Numonya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aci
çektim
çok,
numonya
I
suffered
a
lot,
pneumonia
Kana
karisti
bu
zorba
This
bully
mixed
with
my
blood
Ele
geçiremez
eli
kolu
bagli
He
can't
handle
it,
his
hands
and
feet
are
tied
Bu
oyun
yaramaz
ona
dostlar
This
game
won't
work
for
him
friends
Atesim
var,
numonya
I
have
a
fever,
pneumonia
Ne
olursa
arkamda
durma
Whatever
happens,
don't
stand
behind
me
Sehir
degistermeden
asla
durmam
I'll
never
stop
without
changing
the
city
Birikir
yiktigim
onca
yilan
I'll
save
all
the
snakes
I've
destroyed
Sesiniz
bes
para
etmez,
yalan
Your
voices
are
worthless,
a
lie
Onu
vurmaz,
onu
basmaz,
onu
takmaz
He
won't
shoot
him,
he
won't
step
on
him,
he
won't
care
about
him
Ne
kaldi
geriye
içi
bombos
What's
left
is
empty
Uzaktan
söylemesi
çok
hos
It's
very
nice
to
talk
from
afar
Nisan
alindi,
ceylan
April
was
taken,
gazelle
Içerim
ben
kirin
ichiban
I
drink
the
best
of
dirt
Paketler
gelir
geri
geriden
Packages
come
back
from
behind
Beni
sevemeyenler
rihtimin
dibinden
Those
who
can't
love
me
from
the
back
of
my
brain
Yürümeye
bile
ters,
sansini
denemen
sana
sonu
vericek,
It's
even
bad
to
walk,
trying
your
luck
will
end
you
Onca
sese
tepkim
tek,
metalin
sesi
dum
tek
tek
My
only
reaction
to
all
that
noise
is
the
sound
of
metal
dum
tek
tek
Palavrani
sabote,
bedenini
numune,
havani
ajite
edecegim
Sabotage
the
rhetoric,
sample
your
body,
I'll
agitate
your
air
Bilgine
sundugum,
eline
verdigim
setine
fleximin
yönü
tek
yetisemez
her
bir
cenk
I
offer
you,
give
it
to
your
hand,
your
set,
the
direction
of
my
flex
is
unique,
every
war
can't
grow
Olamazsin
bu
bir
tek,
burnun
asik
öne
çek
You
can't
be
one,
pull
your
nose
forward
Beyaz
showa
dönücek
It
will
turn
into
a
white
show
Beni
böyle
sevecek
kisiye
senet
çek
Make
a
promissory
note
to
the
person
who
will
love
me
like
this
Bu
track
kafa
gömücek
giydigim
brand′lere
name
check
yapamaz
bunlar
high
end
This
track
will
bury
your
head,
I
can't
name
check
my
high-end
brands
Hepsi
beymen,
oldum
tegmen
All
beymen,
I
became
an
officer
Kasa
sifren,
yada
ensen
Safe
password,
or
your
neck
Bilegimde
ben
ten,
bilegimde
zem
zem
I'm
tan
on
my
wrist,
zemzem
on
my
wrist
Istagim
kalmadi,
numonya
I
have
no
will
left,
pneumonia
Aci
çektim
çok,
numonya
I
suffered
a
lot,
pneumonia
Kana
karisti
bu
zorba
This
bully
mixed
with
my
blood
Ele
geçiremez
eli
kolu
bagli
He
can't
handle
it,
his
hands
and
feet
are
tied
Bu
oyun
yaramaz
ona
dostlar
This
game
won't
work
for
him
friends
Atesim
var,
numonya
I
have
a
fever,
pneumonia
Ne
olursa
arkamda
durma
Whatever
happens,
don't
stand
behind
me
Sehir
degistermeden
asla
durmam
I'll
never
stop
without
changing
the
city
Birikir
yiktigim
onca
yilan
I'll
save
all
the
snakes
I've
destroyed
Sesiniz
bes
para
etmez,
yalan
Your
voices
are
worthless,
a
lie
Onu
vurmaz,
onu
basmaz,
onu
takmaz
He
won't
shoot
him,
he
won't
step
on
him,
he
won't
care
about
him
Ne
kaldi
geriye
içi
bombos
What's
left
is
empty
Uzaktan
söylemesi
çok
hos
It's
very
nice
to
talk
from
afar
Nisan
alindi,
ceylan
April
was
taken,
gazelle
Içerim
ben
kirin
ichiban
I
drink
the
best
of
dirt
Konu
balmain,
saint
laurent
When
it
comes
to
Balmain,
Saint
Laurent
Aci
çektim
çok,
numonya
I
suffered
a
lot,
pneumonia
Kana
karisti
bu
zorba
This
bully
mixed
with
my
blood
Ele
geçiremez
eli
kolu
bagli
He
can't
handle
it,
his
hands
and
feet
are
tied
Bu
oyun
yaramaz
ona
dostlar
This
game
won't
work
for
him
friends
Atesim
var,
numonya
I
have
a
fever,
pneumonia
Ne
olursa
arkamda
durma
Whatever
happens,
don't
stand
behind
me
Sehir
degistermeden
asla
durmam
I'll
never
stop
without
changing
the
city
Birikir
yiktigim
onca
yilan
I'll
save
all
the
snakes
I've
destroyed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ege Tunç
Album
Numonya
date de sortie
14-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.