Arrdee - Oliver Twist - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arrdee - Oliver Twist




I just wanted some more, I wanted some more
Я просто хотел еще, я хотел еще.
ZEL, this shit crazy
Зел, это безумие!
I just wanted some more, Oliver Twist
Я просто хотел еще, Оливер Твист.
Never before has a boy asked for more (never)
Никогда еще мальчик не просил большего (никогда).
More? I just wanted some more, Oliver Twist (wanted some more)
Я просто хотел еще, Оливер Твист (хотел еще).
Hah
Ха
I just wanted some more, Oliver Twist (more?)
Я просто хотел еще, Оливер Твист (еще?)
Think I didn't take risks to get to this 'sitch? Don't take the piss (nah)
Думаешь, я не рисковал, чтобы попасть в эту передрягу?
I've been scummy, I admit, I did what I did, but I deserve this
Я был подлецом, признаю, я сделал то, что сделал, но я заслужил это.
That's why the bottle got popped at six (and then?)
Вот почему бутылка откупорилась в шесть потом?)
And I'll holla one thot by the evening
И к вечеру я крикну один Зот
I used to think I'm just dreaming (what for?)
Раньше я думал, что просто сплю (зачем?).
I just wanted some more, Oliver Twist (more?)
Я просто хотел еще, Оливер Твист (еще?)
Think I didn't take risks to get to this 'sitch? Don't take the piss (don't do it)
Думаешь, я не рисковал, чтобы добраться до этой ситуации?
I've been scummy, I admit, I did what I did, but I deserve this
Я был подлецом, признаю, я сделал то, что сделал, но я заслужил это.
That's why the bottle got popped at six (then what?)
Вот почему бутылка откупорилась в шесть (что потом?)
And I'll holla one thot by the evening
И к вечеру я крикну один Зот
I used to think I'm just dreaming
Раньше я думал, что просто сплю.
Now I'm up and my ex-girl's all in her feelings (fuck off)
Теперь я встал, и моя бывшая девушка вся в своих чувствах (отвали).
It's too late, darlin'
Слишком поздно, дорогая.
'Cause this ship is sailed away from your reaching
Потому что этот корабль уплыл далеко от тебя.
Ain't one for preaching
Я не из тех, кто проповедует.
But I've come a long way from all the rules I was breaching
Но я прошел долгий путь от всех правил, которые нарушал.
Some lessons, there ain't no teaching (nah)
Есть уроки, но их не преподают (не-а).
Gotta do it and learn for yourself, I never did want no help
Нужно сделать это и научиться самому, я никогда не нуждался ни в чьей помощи.
Biggz just told me he's worrying 'bout my health (my health)
Биггз только что сказал мне, что беспокоится о моем здоровье (моем здоровье).
'Cause I've had four pints and three shots of rum
Потому что я выпил четыре пинты и три рюмки рома .
And it's half-past twelve (don't watch that)
А сейчас половина первого (не смотри на это).
In the afternoon, not the morning
Днем, а не утром.
Told him it's evening time somewhere else
Я сказал ему, что сейчас вечер где-то в другом месте.
In the world (somewhere, bruv)
В мире (где-то, братан)
Plus, how you think I've made it so lit? (huh)
К тому же, как, по-твоему, я сделал его таким освещенным?
I mean, besides the fact I'm the shit
Я имею в виду, помимо того, что я дерьмо.
I just wanted some more, Oliver Twist (more?)
Я просто хотел еще, Оливер Твист (еще?)
Think I didn't take risks to get to this 'sitch? Don't take the piss (don't do it)
Думаешь, я не рисковал, чтобы добраться до этой ситуации?
I've been scummy, I admit, I did what I did, but I deserve this
Я был подлецом, признаю, я сделал то, что сделал, но я заслужил это.
That's why the bottle got popped at six (then what?)
Вот почему бутылка откупорилась в шесть (что потом?)
And I'll holla one thot by the evening
И к вечеру я крикну один Зот
I used to think I'm just dreaming
Раньше я думал, что просто сплю.
I just wanted some more, Oliver Twist (Oliver Twist)
Я просто хотел еще немного, Оливер Твист (Оливер Твист).
Think I didn't take risks to get to this 'sitch? Don't take the piss (don't do it)
Думаешь, я не рисковал, чтобы добраться до этой ситуации?
I've been scummy, I admit, I did what I did, but I deserve this
Я был подлецом, признаю, я сделал то, что сделал, но я заслужил это.
That's why the bottle got popped at six
Вот почему бутылка открылась в шесть.
And I'll holla one thot by the evening
А к вечеру я крикну один Зот
I used to think I'm just dreaming
Раньше я думал, что просто сплю.
Now dreaming's the way I be schemin'
Теперь мечтать-вот как я строю планы.
Manifested, now I'm succeedin'
Да, теперь я преуспеваю.
I've read the secret, I know the meaning
Я прочел тайну, я знаю ее значение.
You want more? You don't get there pleadin', bruv
Хочешь еще? - ты не доберешься туда с мольбой, братан
Fight for your own cause, kicking and screamin' (trust me)
Борись за свое дело, брыкаясь и крича (поверь мне).
'Cause I come from the shore, but the poor part
Потому что я родом с берега, но бедная часть.
All you see is crackheads fiendin'
Все, что ты видишь, - это торчащие торчки.
Man's smokin' weed and all the guys from dem sides comin' down OT, dealin'
Мужик курит травку, и все парни с той стороны спускаются вниз, торгуют.
I push her buttons, I pull strings
Я нажимаю на ее кнопки, дергаю за ниточки.
I've got her hooked and due to be reelin'
Я поймал ее на крючок, и она должна раскачаться.
I ain't faking a thing but
Я не притворяюсь, но ...
You should take what I say with a pinch of salt (trust me)
Ты должен воспринимать то, что я говорю, со щепоткой соли (поверь мне).
'Cause I find shit funny
Потому что я нахожу это дерьмо забавным
But that's 'cause you laugh in times of no hope
Но это потому, что ты смеешься во времена, когда надежды нет.
That's how I learned to cope
Вот так я научился справляться.
I just wanted some more, Oliver Twist (more?)
Я просто хотел еще, Оливер Твист (еще?)
Think I didn't take risks to get to this 'sitch? Don't take the piss (don't do it bruv)
Думаешь, я не рисковал, чтобы добраться до этой ситуации?
I've been scummy, I admit, I did what I did, but I deserve this (sure)
Я был подлецом, признаю, я сделал то, что сделал, но я заслужил это (конечно).
That's why the bottle got popped at six (then what?)
Вот почему бутылка откупорилась в шесть (что потом?)
And I'll holla one thot by the evening (ayy, ayy, ayy)
И я буду кричать один Зот к вечеру (эй, эй, эй).
I used to think I'm just dreaming (ayy)
Раньше я думал, что просто сплю (Эй).
I just wanted some more, Oliver Twist (Oliver Twist)
Я просто хотел еще немного, Оливер Твист (Оливер Твист).
Think I didn't take risks to get to this sitch? Don't take the piss (don't do it)
Думаешь, я не рисковал, чтобы попасть в эту передрягу?
I've been scummy, I admit, I did what I did, but I deserve this
Я был подлецом, признаю, я сделал то, что сделал, но я заслужил это.
That's why the bottle got popped at six (fuck that)
Вот почему бутылка откупорилась в шесть черту все это).
And I'll holla one thot by the evening
А к вечеру я крикну один Зот
I used to think I'm just dreaming
Раньше я думал, что просто сплю.
I just wanted some more, Oliver Twist (more?)
Я просто хотел еще, Оливер Твист (еще?)
Think I didn't take risks to get to this 'sitch? Don't take the piss
Думаешь, я не рисковал, чтобы попасть в эту передрягу?
I've been scummy, I admit, I did what I did, but I deserve this
Я был подлецом, признаю, я сделал то, что сделал, но я заслужил это.
That's why the bottle got popped at when?
Вот почему бутылка откупорилась, когда?
Then the bottle got- ah, ah, ah, ah
А потом бутылка попала-а-а - а-а-а
I just wanted some, Oliver Twist
Я просто хотел немного, Оливер Твист.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.