Paroles et traduction Arrested Development - Amazing (Configa Gutter Remix)
One
day
I
changed
Однажды
я
изменился.
And
re-arranged
my
brain
И
перестроил
мой
мозг.
My
body
stayed
the
same
Мое
тело
осталось
прежним.
My
inner
had
entered
new
plains
Мое
внутреннее
начало
вступило
на
новые
равнины.
Visualizing
terrains
Визуализация
местности
Horizons
were
ever
so
strange
Горизонты
всегда
были
такими
странными.
My
mind
got
better
with
age
С
возрастом
мой
разум
стал
лучше.
I
walked
in
strength
Я
шел,
набравшись
сил.
Milwaukee
was
opposite
of
me
Милуоки
был
моей
противоположностью.
So
many
jocking
to
Judge
me
Так
много
насмешек,
чтобы
судить
меня.
They
kept
on
knocking
my
locs
Они
продолжали
стучать
в
мои
мозги.
And
mocking
most
everything
on
me
И
почти
все
насмехается
надо
мной.
As
if
a
gift
from
heaven
would
weaponize
me
Как
будто
дар
небес
мог
бы
вооружить
меня.
To
be
lovely
- despite
the
spite
and
intentional
ugly
Быть
милым-несмотря
на
злобу
и
намеренную
уродливость.
Through
the
concrete
of
my
foes
Сквозь
бетон
моих
врагов.
To
my
Aunties
up
on
Buford
hwy
roads
К
моим
тетушкам
на
Бафорд-Хви-Роудс.
ATLien
exposed
Атлиен
разоблачен
To
such
culture
shocking
lows
К
таким
шокирующим
падениям
культуры
All
the
roaches
encroaching
all
over
my
food
and
my
clothes
Все
тараканы
ползают
по
моей
еде
и
одежде.
So
Far
from
the
midwest
Так
далеко
от
Среднего
Запада.
Where
i
gave
more
to
Get
less
Где
я
отдавал
больше,
чтобы
получить
меньше.
I
Prayed
for
it
like
a
witness
Я
молился
об
этом,
как
свидетель.
And
slaved
for
it
like
a
laborer
И
вкалывал,
как
батрак.
And
I
paid
for
it
with
interest
И
я
заплатил
за
это
с
процентами.
Picture
me
like
Pinterest
Представь
меня
как
в
Pinterest
Haters
got
so
fired
up
Ненавистники
так
разгорелись
Bringing
me
the
smoke
like
incense
Принося
мне
дым,
как
ладан.
Its
us
its
us
Это
мы
это
мы
Arrested
Development
Замедленное
Развитие.
Don't
try
blowing
no
smoke
Не
пытайся
выдыхать
дым.
You
can't
comprehend
Ты
не
можешь
понять.
That
AD
ain't
no
joke
Это
объявление
не
шутка
Its
out
of
the
ordinary
Это
из
ряда
вон
выходящее
Wake
up
turn
your
radio
up
Проснись,
сделай
радио
погромче.
It
don't
time
for
me
to
blow
your
mind
Сейчас
не
время
мне
сводить
тебя
с
ума
We
did
it
Мы
сделали
это.
Do
I
have
to
tell
you
how
this
Industry
goes
down
Должен
ли
я
рассказывать
вам,
как
эта
индустрия
идет
ко
дну?
They
wanna
promote
us
as
the
lowest
things
around
Они
хотят
продвигать
нас
как
самых
низших
существ
в
округе
Stereotypical
images
and
beats
all
around
Стереотипные
образы
и
ритмы
повсюду.
Police
beat
us
on
the
ground
Полиция
избивает
нас
на
земле.
Do
I
have
to
tell
you
how
this
Industry
goes
down
Должен
ли
я
рассказывать
вам,
как
эта
индустрия
идет
ко
дну?
Promote
the
thugs
with
the
criminal
sound
Продвигайте
головорезов
с
помощью
криминального
звука
Stereotypical
images
and
white
supremacist
images
of
us
never
innocent
It
kills
Стереотипные
образы
и
белые
расистские
образы
нас
никогда
не
бывают
невинными
это
убивает
Kills,
Snitches
and
Witnesses
Убийства,
стукачи
и
свидетели.
I
guess
the
business
is
exploit
us
sexually
Думаю,
дело
в
том,
чтобы
эксплуатировать
нас
сексуально.
But
Keep
us
intellectually
primitive
Но
держите
нас
интеллектуально
примитивными.
Sedated
the
sensitive
Успокоил
чувствительных.
Nullifying
all
their
initiative
Сводя
на
нет
всю
их
инициативу.
To
ever
unify,
Just
relying
on
representatives
Чтобы
когда-нибудь
объединиться,
просто
полагаясь
на
представителей.
Our
english
is
now
seen
as
this,
Opposite
of
Guinness
Наш
английский
теперь
воспринимается
как
противоположность
Гиннессу.
The
truth
is
meaningless
Истина
бессмысленна.
They
deliberately
been
deceiving
us
Они
намеренно
обманывали
нас.
I
know
Im
hot,
give
me
the
glock
Я
знаю,
что
я
горяч,
дай
мне
Глок.
Hold
up
let
me
finish,
if
i
violate
probation
Подожди,
дай
мне
закончить,
если
я
нарушу
условный
срок.
The
judge'll
extend
my
sentence...
I'm
for
real
Судья
продлит
мне
срок
...
я
серьезно.
I
feel
the
ill's
Я
чувствую
болезнь.
U.S.
conceals
the
kills
США
скрывают
свои
убийства
From
Libya
To
Brazil
От
Ливии
До
Бразилии
It's
not
out
of
the
ordinary
В
этом
нет
ничего
необычного.
Ya
can't
comprehend
Ты
не
можешь
понять.
Dollar
bill
y'all
Долларовая
купюра,
вы
все
Worship
money
them
Боготворите
деньги
их
Monsters
have
a
ball
- Halle
Berry
У
монстров
есть
мяч-Хэлли
Берри
Friendly
with
the
enemy
is
never
the
call
Дружба
с
врагом-это
никогда
не
призыв.
Powernomics
it's
by
Dr.
Claude
Пауэрномика
автор
доктор
Клод
Read
it
with
your
squad
Прочти
это
вместе
со
своим
отрядом.
Get
money
for
us
Добудь
для
нас
денег.
Dumb
it
down
for
what
Заглушить
его
для
чего
We
been
sleeping
enough
Мы
достаточно
спали.
Wake
up
AND
turn
your
radio
up
Проснись
и
включи
радио
погромче
Turn
it
up
Сделай
погромче
Its
us
its
us
Это
мы
это
мы
Arrested
Development
Замедленное
Развитие.
Don't
try
blowing
no
smoke
Не
пытайся
выдыхать
дым.
You
can't
comprehend
Ты
не
можешь
понять.
That
AD
ain't
no
joke
Это
объявление
не
шутка
This
is
all
so
amazing
Shout
out
to
Aerle
Taree
Это
все
так
потрясающе
крикни
Эрле
Тари
Shout
out
to
rasa,
Shout
out
to
Montsho
Eshe,
Shout
out
toBaba
Крикни
расе,
крикни
Монтшо
Эше,
крикни
тобабе!
Oje
to
Headliner
to
the
extended
family
Dionne
Farris,
Nadirah
Oje
to
Headliner
to
the
extended
family
Dionne
Farris,
Nadirah
Shout
out
to
Laurnea,
Shout
Крикни
Лорнеа,
крикни
Out
to
Dj
Kemit,
Shout
out
to
Ajile.
All
of
y'all
will
always
be
family
Привет
ди-джею
Кемиту,
Привет
Аджиле,
вы
все
всегда
будете
семьей.
The
world
is
ours
we
talk
to
one
another
Мир
принадлежит
нам
мы
говорим
друг
с
другом
And
we
grab
our
power
this
is
our
hour
revolution
И
мы
хватаем
нашу
власть
это
наш
час
революции
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Todd Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.