Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
day
I
changed
Eines
Tages
änderte
ich
mich
And
re-arranged
my
brain
Und
ordnete
mein
Gehirn
neu
My
body
stayed
the
same
Mein
Körper
blieb
derselbe
My
inner
had
entered
new
plains
Mein
Inneres
betrat
neue
Ebenen
Visualizing
terrains
Visualisierte
Landschaften
Horizons
were
ever
so
strange
Horizonte
waren
so
fremd
My
mind
got
better
with
age
Mein
Verstand
wurde
besser
mit
dem
Alter
I
walked
in
strength
Ich
ging
in
Stärke
Milwaukee
was
opposite
of
me
Milwaukee
war
das
Gegenteil
von
mir
So
many
jocking
to
Judge
me
So
viele
wollten
mich
verurteilen
They
kept
on
knocking
my
locs
Sie
hörten
nicht
auf,
an
meinen
Dreadlocks
zu
ziehen
And
mocking
most
everything
on
me
Und
machten
sich
über
alles
an
mir
lustig
As
if
a
gift
from
heaven
would
weaponize
me
Als
ob
ein
Geschenk
des
Himmels
mich
bewaffnen
würde
To
be
lovely
- despite
the
spite
and
intentional
ugly
Liebevoll
zu
sein
– trotz
Hass
und
absichtlicher
Hässlichkeit
Through
the
concrete
of
my
foes
Durch
den
Beton
meiner
Feinde
To
my
Aunties
up
on
Buford
hwy
roads
An
meine
Tanten
auf
den
Straßen
des
Buford
Highways
ATLien
exposed
ATLien
entlarvt
To
such
culture
shocking
lows
Solchen
kulturellen
schockierenden
Tiefen
ausgesetzt
All
the
roaches
encroaching
all
over
my
food
and
my
clothes
Alle
Kakerlaken
krochen
über
mein
Essen
und
meine
Kleidung
So
Far
from
the
midwest
So
weit
weg
vom
Mittleren
Westen
Where
i
gave
more
to
Get
less
Wo
ich
mehr
gab,
um
weniger
zu
bekommen
I
Prayed
for
it
like
a
witness
Ich
betete
dafür
wie
ein
Zeuge
And
slaved
for
it
like
a
laborer
Und
schuftete
dafür
wie
ein
Arbeiter
And
I
paid
for
it
with
interest
Und
ich
bezahlte
dafür
mit
Zinsen
Picture
me
like
Pinterest
Stell
dir
mich
vor
wie
Pinterest
Haters
got
so
fired
up
Hasser
wurden
so
wütend
Bringing
me
the
smoke
like
incense
Brachten
mir
den
Rauch
wie
Weihrauch
Its
us
its
us
Wir
sind
es,
wir
sind
es
Arrested
Development
Arrested
Development
Don't
try
blowing
no
smoke
Versuch
nicht,
Rauch
zu
blasen
You
can't
comprehend
Du
kannst
es
nicht
begreifen
That
AD
ain't
no
joke
Dass
AD
kein
Witz
ist
Its
out
of
the
ordinary
Es
ist
außergewöhnlich
Wake
up
turn
your
radio
up
Wach
auf,
dreh
dein
Radio
laut
It
don't
time
for
me
to
blow
your
mind
Es
ist
nicht
an
der
Zeit,
dich
zu
verblüffen
We
did
it
Wir
haben
es
geschafft
Do
I
have
to
tell
you
how
this
Industry
goes
down
Muss
ich
dir
erklären,
wie
diese
Industrie
läuft
They
wanna
promote
us
as
the
lowest
things
around
Sie
wollen
uns
als
das
Niedrigste
promoten
Stereotypical
images
and
beats
all
around
Stereotype
Bilder
und
Beats
überall
Police
beat
us
on
the
ground
Polizisten
schlagen
uns
zu
Boden
Do
I
have
to
tell
you
how
this
Industry
goes
down
Muss
ich
dir
erklären,
wie
diese
Industrie
läuft
Promote
the
thugs
with
the
criminal
sound
Promotet
die
Gangster
mit
dem
kriminellen
Sound
Stereotypical
images
and
white
supremacist
images
of
us
never
innocent
It
kills
Stereotype
Bilder
und
weiß-suprematistische
Bilder
von
uns,
niemals
unschuldig,
tötet
Kills,
Snitches
and
Witnesses
Tötet,
Verräter
und
Zeugen
I
guess
the
business
is
exploit
us
sexually
Ich
schätze,
das
Geschäft
ist,
uns
sexuell
auszubeuten
But
Keep
us
intellectually
primitive
Aber
uns
intellektuell
primitiv
zu
halten
Sedated
the
sensitive
Beruhigt
die
Sensiblen
Nullifying
all
their
initiative
Neutralisiert
all
ihre
Initiative
To
ever
unify,
Just
relying
on
representatives
Jemals
zu
vereinen,
verlassen
sich
nur
auf
Vertreter
Our
english
is
now
seen
as
this,
Opposite
of
Guinness
Unsere
Sprache
wird
nun
als
das
Gegenteil
von
Guinness
gesehen
The
truth
is
meaningless
Die
Wahrheit
ist
bedeutungslos
They
deliberately
been
deceiving
us
Sie
haben
uns
absichtlich
getäuscht
I
know
Im
hot,
give
me
the
glock
Ich
weiß,
ich
bin
heiß,
gib
mir
die
Knarre
Hold
up
let
me
finish,
if
i
violate
probation
Halt,
lass
mich
fertig
reden,
wenn
ich
gegen
Bewährung
verstoße
The
judge'll
extend
my
sentence...
I'm
for
real
Wird
der
Richter
meine
Strafe
verlängern...
Ich
meine
es
ernst
I
feel
the
ill's
Ich
spüre
das
Schlechte
U.S.
conceals
the
kills
Die
USA
verbergen
die
Toten
From
Libya
To
Brazil
Von
Libyen
bis
Brasilien
It's
not
out
of
the
ordinary
Es
ist
nicht
außergewöhnlich
Ya
can't
comprehend
Ihr
könnt
es
nicht
begreifen
Dollar
bill
y'all
Geld
regiert
Worship
money
them
Verehrt
das
Geld,
Monsters
have
a
ball
- Halle
Berry
Monster
haben
ihren
Spaß
- Halle
Berry
Friendly
with
the
enemy
is
never
the
call
Freundlich
mit
dem
Feind
zu
sein,
ist
niemals
der
Weg
Powernomics
it's
by
Dr.
Claude
Powernomics,
es
ist
von
Dr.
Claude
Read
it
with
your
squad
Lies
es
mit
deiner
Truppe
Get
money
for
us
Verdient
Geld
für
uns
Dumb
it
down
for
what
Warum
es
dumm
runterbrechen?
We
been
sleeping
enough
Wir
haben
genug
geschlafen
Wake
up
AND
turn
your
radio
up
Wacht
auf
UND
dreht
euer
Radio
laut
Its
us
its
us
Wir
sind
es,
wir
sind
es
Arrested
Development
Arrested
Development
Don't
try
blowing
no
smoke
Versuch
nicht,
Rauch
zu
blasen
You
can't
comprehend
Du
kannst
es
nicht
begreifen
That
AD
ain't
no
joke
Dass
AD
kein
Witz
ist
This
is
all
so
amazing
Shout
out
to
Aerle
Taree
Das
ist
alles
so
erstaunlich.
Gruß
an
Aerle
Taree
Shout
out
to
rasa,
Shout
out
to
Montsho
Eshe,
Shout
out
toBaba
Gruß
an
Rasa,
Gruß
an
Montsho
Eshe,
Gruß
an
Baba
Oje
to
Headliner
to
the
extended
family
Dionne
Farris,
Nadirah
Oje
an
Headliner
an
die
erweiterte
Familie
Dionne
Farris,
Nadirah
Shout
out
to
Laurnea,
Shout
Gruß
an
Laurnea,
Gruß
Out
to
Dj
Kemit,
Shout
out
to
Ajile.
All
of
y'all
will
always
be
family
an
DJ
Kemit,
Gruß
an
Ajile.
Ihr
alle
werdet
immer
Familie
sein
The
world
is
ours
we
talk
to
one
another
Die
Welt
gehört
uns,
wir
reden
miteinander
And
we
grab
our
power
this
is
our
hour
revolution
Und
wir
ergreifen
unsere
Macht,
dies
ist
unsere
Stunde
der
Revolution
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Spencer Love
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.